“文化走出去”背景下抗疫纪录片字幕翻译研究——以《中国战疫纪》为例A Study on Subtitle Translation of Anti-Epidemic Documentaries under the Background of “Chinese Culture Going Out”—A Case Study of Frontline: China’s Fight against COVID-19
戴 恋 下载量: 499 浏览量: 756 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.12, December 26 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112840 被引量
生态翻译学视角下的太极拳申遗宣传片字幕英译分析Translation Studies of the Movie Subtitle in Taijiquan’s Application for the Intangible Cultural Heritage from the Perspective of Eco-Translatology
张娜娜, 曹旺儒 下载量: 681 浏览量: 1,045
现代语言学 Vol.9 No.4, August 16 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.94145 被引量
生态翻译学视角下中文纪录片的字幕英译研究——以《港珠澳大桥》为例A Study on the Subtitle Translation of Chinese Documentaries into English from the Perspective of Eco-Translatology—A Case Study of Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge
吴明珠 下载量: 8 浏览量: 15
现代语言学 Vol.12 No.6, June 29 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126475 被引量
翻译目的论指导下的情景喜剧字幕翻译——以《欢乐一家亲》为例Sitcom Subtitles Translation Guided by Skopos Theory—Taking Frasier as an Example
陈 旭 下载量: 703 浏览量: 2,122
现代语言学 Vol.10 No.5, May 23 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.105121 被引量
生态翻译学视角下的电影字幕翻译——以《阿甘正传》为例A Study on the Subtitle Translation from the Perspective of Eco-Translatology—A Case Study of English-Chinese Translation of Forrest Gump
司欣巧, 柴 橚 下载量: 963 浏览量: 5,069 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.4, August 24 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.84079 被引量
浅析影视字幕翻译策略——以《绿皮书》为例An Analysis of Translation Strategies in Film Subtitling—By the Example of Green Book
刘方圆 下载量: 847 浏览量: 2,624
现代语言学 Vol.11 No.11, November 20 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111704 被引量
多语影视剧的显化翻译策略研究——以《弹子球游戏》为例Study on Explicitation Translation Strategy of Multilingual Film and Television Dramas—A Case Study of Pachinko
俞厚丰 下载量: 190 浏览量: 358
现代语言学 Vol.11 No.8, August 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118497 被引量
顺应论在英译国漫《天官赐福》字幕中的应用The Application of Adaptation Theory in Chinese-English Translation of Subtitles in Chinese Animation Heaven Official’s Blessing
孙嘉悦, 唐丽君 下载量: 88 浏览量: 203 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.5, May 13 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125323 被引量
归化异化翻译策略下中国当代科幻文学中的文化负载词的英译研究——以《流浪地球》字幕翻译为例Research on the Translation of Culturally-Loaded Words in Chinese Contemporary Science Fiction Literature under the Domestication and Foreignization Translation Strategies—A Case Study of the Subtitle Translation of The Wandering Earth
张 情 下载量: 590 浏览量: 1,683
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119564 被引量
从归化异化角度浅析中文电影字幕翻译——以《山海经之再见怪兽》为例Domestication and Foreignization in Chinese Film Subtitles Translation with a Case Study of “Goodbye Monsters
何春雪 下载量: 209 浏览量: 587
现代语言学 Vol.12 No.1, January 12 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121028 被引量