异化翻译策略下文化负载词的翻译研究——以《京华烟云》为例A Study on the Translation of Culture-Loaded Words under the Foreignization Translation Strategy—Taking Moment in Peking as an Example
陈学泓
现代语言学Vol.11 No.9, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.119520, September 18 2023
北京高校来华留学生学习成绩影响因素研究——以北京市为例How to Evaluate Learning Performance of Overseas Student?—An Empritical Evidence from Beijing
张旭吟
统计学与应用Vol.7 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/SA.2018.74055, August 29 2018
基于语料库的《西厢记》三个英译本翻译风格对比研究A Corpus-Based Comparative Study on the Translation Styles of Three Translations of The Western Chamber
梁译艺
现代语言学Vol.12 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2024.123179, March 20 2024
生态翻译学视角下《北京折叠》英译本研究A Study on the English Translation of “Folding Beijing” from the Perspective of Eco-Translatology
徐艺甜
国学Vol.12 No.6, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/cnc.2024.126164, December 4 2024
节奏的时空“奇遇”——林语堂《幽梦影》英译本的翻译诗学诠释The Temporal and Spatial Adventures of Rhythm—An Interpretation of Lin Yutang’s Translation of Quiet Dream Shadows Informed by Translation Poetics
邓 媛 科研立项经费支持
现代语言学Vol.12 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ml.2024.124316, April 30 2024
基于语料库的《红楼梦》“红”系颜色翻译研究——以杨译本、霍译本为例A Corpus-Based Study on the Translation of “Red” Series Colors in A Dream of Red Mansions—Taking Two Translation Versions by Yang Hsien-Yi and David Hawkes as Examples
张 艳
现代语言学Vol.11 No.7, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.117407, July 24 2023