从《米米朵拉》谈虹影的儿童文学创作On Hong Ying’s Creation of Children’s Literature from MIMIDOLA THE RIVERCHILD
刘梓滢
世界文学研究Vol.11 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/WLS.2023.113040, June 21 2023
“儿童本位论”视阈下的儿童文学翻译策略研究——以《夏洛的网》任溶溶汉译本为例The Study of the “Child-Oriented Theory” Translation Strategy for Children’s Literature—Exemplified by the Translation Version of Charlotte’s Web by Ren Rongrong
张 静
现代语言学Vol.12 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ml.2024.124285, April 29 2024
接受美学视角下的儿童文学翻译策略研究——以《夏洛的网》为例A Study on Translation Strategies of Children’s Literature from the Perspective of Reception Aesthetics—A Case Study of Charlotte’s Web
刘家琪
现代语言学Vol.11 No.7, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.117424, July 28 2023
文体学视角下的儿童文学作品的翻译策略研究——以《绿野仙踪》为例A Study on the Translation Strategies of Children’s Literature from the Perspective of Stylistics—A Case Study of The Wonderful Wizard of Oz
申丹阳, 张 允
现代语言学Vol.9 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2021.92066, April 27 2021
翻译伦理视角下的儿童文学文本翻译——以潘帕《芒果街上的小屋》中译本为例Study on the Translation of Children’s Literature from the Perspective of Translation Ethics—A Case Study of English-Chinese Translation of The House on Mango Street by Pan Pa
柳凤琼
现代语言学Vol.12 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2024.122149, February 29 2024
从《小巷深处》浅谈妓女改造主题中女性意识的发展与局限Research on the Development and Limitations of Feminist Consciousness in Prostitute Transformation from In the Back Alley
尚咿彤
世界文学研究Vol.10 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/WLS.2022.102013, May 13 2022