切斯特曼翻译伦理模式观照下的英汉广告翻译策略与原则Strategies and Principles of English-Chinese Advertising Translation from the Perspective of Chesterman’s Ethical Model of Translation
廖俊恒
现代语言学Vol.10 No.11, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.1011368, November 28 2022
阐释学视角下的译者主体性——以《小王子》中译本为例The Translator’s Subjectivity from the Perspective of Hermeneutics: A Case Study on the Chinese Version of The Little Prince
周梦莹, 郑丽萍
现代语言学Vol.11 No.9, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.119534, September 20 2023
励志类谚语英译策略探究——以巴斯奈特的文化翻译理论为视角On the Translation of Chinese Inspirational Proverbs—From the Perspective of Bassnett’s Cultural Translation Theory
刘雪冰
现代语言学Vol.9 No.1, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2021.91013, February 9 2021
南京江心洲长江滩地杨树纯林生态修复规划设计Ecological Restoration of the Pure Poplar Forest on Yangtze River Floodplain Area of Nanjing Eco-Island
熊斯顿
世界生态学Vol.6 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/IJE.2017.62005, May 23 2017
时政文本机器翻译译后编辑初探Preliminary Study on the Machine Translation Post-Editing of Political Texts
郑基荣
现代语言学Vol.12 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2024.122107, February 21 2024
詹姆逊后现代文化理论及其对我国文化发展的启示Jameson’s Postmodern Cultural Theory and Its Implications for China’s Cultural Development
韦心怡
哲学进展Vol.11 No.6, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ACPP.2022.116296, December 8 2022