从修辞的角度浅谈诗歌翻译的可译性——以李商隐《无题》(相见时难别亦难)为例The Translatability of Poetry Translation from the Perspective of Rhetoric—Taking Li Shangyin’s “Untitled” (It’s Hard to Say Goodbye When Meeting Each Other) as an Example
刘语眉
现代语言学Vol.11 No.11, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.1111723, November 23 2023
吕叔湘翻译研究综述(1985~2022)——基于CNKI检索文献的可视化分析Review of Studies on Lyu Shuxiang’s Translation (1985~2022)—Based on the Visual Analysis of CNKI
殷艳丽
现代语言学Vol.11 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.112071, February 21 2023
OF介词短语在商务英语中的翻译策略Translation Strategies of OF Prepositional Phrases in Business English
马建军, 朱穆朗玛, 杨彩凤 国家科技经费支持
现代语言学Vol.6 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2018.62015, March 22 2018
文化语境视角下交际翻译在商务英语翻译中的实践探究——以《商务英语阅读教程1》语句汉译为例Exploring the Practice of Communicative Translation in Business English Translation from the Perspective of Cultural Context—Taking the Chinese Translation of “Business English Reading Course 1” Statements as an Example
周 茜
教育进展Vol.13 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/AE.2023.132082, February 10 2023
近十年汉语习得书面语口语化问题研究综述——从语体语法理论视域出发A Review of Studies on the Oralization of Written Chinese in Chinese Language Acquisition in the Past Ten Years—From the Perspective of Stylistic Grammar Theory
鲁艳婷 科研立项经费支持
现代语言学Vol.12 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ml.2024.124286, April 30 2024
汉语方言里的西红柿The Names of Tomatoes in Chinese Dialects
张迎雪, 项梦冰 国家科技经费支持
现代语言学Vol.4 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2016.43008, August 30 2016