基于语料库的《西厢记》三个英译本翻译风格对比研究A Corpus-Based Comparative Study on the Translation Styles of Three Translations of The Western Chamber
梁译艺
现代语言学Vol.12 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2024.123179, March 20 2024
文化翻译观视角下李清照词中意象“花”的英译研究Study on the English Translation of the Image “Flower” in Li Qingzhao’s Ci from the Perspective of Cultural Translation
励静雯, 陈东方
现代语言学Vol.11 No.10, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.1110601, October 18 2023
英语次要拟声词的语音理据及其翻译探究——以国内主要英汉词典例句为例A Study on the Phonetic Motivation and Translation of English Secondary Onomatopoeia—Take the Example Sentences in Major English-Chinese Dictionaries as Examples
孙璐瑶, 孙 妍
现代语言学Vol.9 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2021.92051, April 20 2021
《活着》英译本中文化负载词的翻译方法分析Analysis of the Translation Methods of Culture-Loaded Words in To Live
韩 露
现代语言学Vol.11 No.12, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.1112764, December 7 2023
压缩理论下的农业会议英汉同声传译策略研究A Study of E-C Simultaneous Interpreting in Agricultural Conferences under Compression Theory
张跃, 柴橚 科研立项经费支持
现代语言学Vol.8 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2020.84069, August 10 2020
日语拟声拟态词汉译处理探析An Analysis of the Chinese Translation of Japanese Onomatopoeia
姜 河, 黄成湘
现代语言学Vol.10 No.12, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.1012427, December 31 2022