《黄帝内经》英译本探讨研究——以比喻修辞手法为例Study on the English Translation of Huangdi Neijing—Taking Metaphor as an Example
石筱璇
现代语言学Vol.7 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2019.74065, August 12 2019
语料库驱动下的《黄帝内经》中医术语俄译策略研究A Corpus-Driven Study on the Russian Translation Strategies of Traditional Chinese Medical Terms in The Yellow Emperor’s Classic of Internal Medicine
张瀚文, 丁晓梅, 马金凝 科研立项经费支持
现代语言学Vol.11 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.115309, May 31 2023
中医“痹证”及其临床英译TCM Disorder “痹证” (Bì Zhèng) and Its Clinical Translation
阎亦舒
现代语言学Vol.4 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2016.43006, July 15 2016
科研论文中中医术语的英译问题研究Research on the English Translation of TCM Terms in Scientific Research Papers
薛玲玲, 高 芸
现代语言学Vol.11 No.6, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.116312, June 7 2023
《黄帝内经》望诊仪在结直肠疾病诊断中的应用The Application of the HUANG DI NEI JING Inspection Instrument in the Diagnosis of Colorectal Diseases
唐旖旎, 潘亚敏, 周海伦 科研立项经费支持
医学诊断Vol.7 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/MD.2017.72006, June 22 2017
目的论视角下英文海事新闻中破折号的翻译研究A Study on the Translation of Dashes in English Maritime News from the Perspective of Skopos Theory
王中杰, 程 昕 科研立项经费支持
现代语言学Vol.11 No.8, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.118444, August 7 2023