柳晟俊“性情为贵”的唐诗研究特点Shengjun Liu’s Research Characteristics of “Temperament Is Expensive” on the Poetry of Tang Dynasty
王志清
世界文学研究Vol.3 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/WLS.2015.34021, December 14 2015
三美论视角下唐诗颜色词的翻译方法探究——以许渊冲译《唐诗三百首》为例Research on the Translation Methods of Color Words in Tang Poems from the Perspective of Theory of Three Beauties—Taking Yuanchong Xu’s Translation of Three Hundred Tang Poems as an Example
张 玲
现代语言学Vol.12 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ml.2024.125356, May 27 2024
生态翻译视域下唐诗意象词翻译策略研究——以许译《唐诗三百首》中咏物寄兴诗为例Translation of Imagery Words in Tang Poetry from the Perspective of Eco-Translatology—A Case Study of Chants and Expression Poems in Xu Yuanchong’s Translation of Tang Poems
任欣怡, 曹佳颖, 欧舒蔓
现代语言学Vol.9 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2021.93077, June 2 2021
许渊冲翻译理论在唐诗中的应用Xu Yuan Chong’s Translation Theory and Practice in Tang Poetry
孙 萌
现代语言学Vol.10 No.1, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.101011, January 21 2022
我国主题出版“走出去”路径思考 Thoughts on the “Going out” Path of China’s Theme Publishing
马苏静
新闻传播科学Vol.11 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/JC.2023.114140, December 13 2023
《木兰诗》注释中易混字音考释A Study on the Pronunciation of Easy to Mix Characters in the Annotations of Mulan Poem
朱晓岚 科研立项经费支持
现代语言学Vol.12 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ml.2024.125386, May 31 2024