基于语料库的《西厢记》三个英译本翻译风格对比研究A Corpus-Based Comparative Study on the Translation Styles of Three Translations of The Western Chamber
梁译艺
现代语言学Vol.12 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2024.123179, March 20 2024
翻译美学视角下儿童文学外译中的审美再现——以《青铜葵花》英译为例Aesthetic Representation in Translation of Children’s Literature from the Perspective of Translation Aesthetics—A Case Study of the English Translation of Bronze and Sunflower
杨 文
现代语言学Vol.12 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ml.2024.123209, March 31 2024
上海市卫生总费用预测及影响因素分析——基于灰色模型Prediction and Analysis of Influencing Factors of Total Health Expenditure in Shanghai—Based on Grey Model
傅文玖
运筹与模糊学Vol.11 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ORF.2021.113040, August 11 2021
论《红楼梦》中道家思想的翻译及其海外传播——以大卫·霍克斯版译本为例On the English Translation and Overseas Publicity of Taoism in A Dream of Red Mansions—Exemplified by the English Version by David Hawkes
孔 琳
国学Vol.12 No.3, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/cnc.2024.123068, June 20 2024
《山海经》俄译本深度翻译研究A Study on the Deep Translation of the Russian Version of Classic of Mountains and Rivers
金 杰, 丁晓梅, 王 婷
现代语言学Vol.11 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.112096, February 28 2023
从翻译美学角度赏析张培基英译散文《匆匆》Appreciation of Zhang Peiji’s English Version of Transient Days Based on Translation Aesthetics
熊海霞
现代语言学Vol.11 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.113108, March 16 2023