ML  >> Vol. 11 No. 5 (May 2023)

现代语言学
Modern Linguistics
Vol.11 No.5(2023), Paper ID 65048, 6 pages
DOI:10.12677/ML.2023.115248

浅析汉语谚语“小时偷针,大时偷金”和法语谚语“Qui Vole un Noeuf, Vole un Boeuf”的异同
A Brief Analysis of Similarities and Differences between a Chinese Proverb: “小时偷针, 大时偷金” and a French Proverbe: “Qui Vole un Noeuf, Vole un Boeuf”

张雅楠:福建江夏学院,外国语学院,福建 福州

版权 © 2017 张雅楠。本期刊文章已获得知识共享署名国际组织(Creative Commons Attribution International License)的认证许可。您可以复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播本作品;您必须按照作者或者许可人指定的方式对作品进行署名。

How to Cite this Article


张雅楠. 浅析汉语谚语“小时偷针,大时偷金”和法语谚语“Qui Vole un Noeuf, Vole un Boeuf”的异同[J]. 现代语言学, 2023, 11(5): 1833-1838. https://doi.org/10.12677/ML.2023.115248