“三美论”视角下对比赏析When We Two Parted的汉译本——以查良铮和陈锡麟的译本为例Comparative Appreciation of Chinese Trans-lations of When We Two Parted from the Perspective of “Three Beauties Theory”—Taking the Translations of Zha Liangzheng and Chen Xilin as Examples
哈依霞•赛力克 下载量: 248 浏览量: 639
现代语言学 Vol.12 No.1, January 23 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121053 被引量
孟子性善论与荀子性恶论对比研究 A Comparative Study of Mencius’ Theory of Good Nature and Xunzi’s Theory of Evil Nature
张璐萌 下载量: 175 浏览量: 513 科研立项经费支持
国学 Vol.12 No.1, February 8 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/CnC.2024.121013 被引量
基于翻译目的论的《西游记》生态文化负载词的翻译研究——以第七章和第十章为例A Study on the Translation of Ecological Cultural-Loaded Words in Journey to the West Based on the Skopos Theory—Taking Chapter 7 and Chapter 10 as an Example
邓其琪 下载量: 143 浏览量: 254 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.4, April 11 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124230 被引量
幼儿园园本课程开发的策略研究Research on Strategies for Developing Kindergarten-Based Curriculum
陈慧芳 下载量: 18 浏览量: 39
教育进展 Vol.14 No.7, July 9 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ae.2024.1471124 被引量
基于CSSCI的学生体质研究知识图谱分析Knowledge Mapping Analysis of Physical Fitness of Student Based on CSSCI
王航平, 孙振武 下载量: 1,580 浏览量: 2,806 科研立项经费支持
体育科学进展 Vol.5 No.2, June 15 2017, PDF, , XML DOI:10.12677/APS.2017.52009 被引量
《活着》法语译本翻译策略探讨A Study of Translation Strategies for the French Translation of “Huozhe”
肖 箫 下载量: 323 浏览量: 586
现代语言学 Vol.12 No.1, January 18 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121039 被引量
极端砂铁比铸件混线生产的型砂控制Molding Sand Control by Mixed-Line Production of Casting in Extreme Ratio of Sand to Iron
麻 林 下载量: 2,567 浏览量: 6,032
机械工程与技术 Vol.4 No.1, March 24 2015, PDF, , XML DOI:10.12677/MET.2015.41003 被引量
基于CNKI数据的电修复技术文献计量分析Bibliometric Analysis of Electroremediation Technology Literature Based on CNKI Data
师晨迪 下载量: 477 浏览量: 675 科研立项经费支持
环境保护前沿 Vol.10 No.6, December 23 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AEP.2020.106107 被引量
《活着》英译本中文化负载词的翻译方法分析Analysis of the Translation Methods of Culture-Loaded Words in To Live
韩 露 下载量: 571 浏览量: 1,337
现代语言学 Vol.11 No.12, December 7 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112764 被引量
认知驱动:《牡丹亭》汪译本中的非语言范畴转换Cognition Driven: Non-Linguistic Category Transformation in Wang Rongpei’s Translation of Peony Pavilion
宋啟骏 下载量: 837 浏览量: 1,791
现代语言学 Vol.8 No.5, October 28 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.85106 被引量