生态翻译学“三维转换”视角下的散文《青春》王佐良译本赏析Appreciation of Wang Zuoliang’s Translation of the Prose Youth from the Perspective of “Three-Dimensional Transformation” in Eco-Translatology
姚 琛 下载量: 135 浏览量: 274
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124287 被引量
莫言《生死疲劳》中乡土语言法译策略研究A Study on the Strategy of French Translation of Vernacular Language in Mo Yan’s Life and Death Are Wearing Me Out
张 一 下载量: 376 浏览量: 575
现代语言学 Vol.11 No.12, December 8 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112770 被引量
阿来《格萨尔王》英译本象似性研究Study on Iconicity in English Translation of Alai’s King Gesar
朱佳敏 下载量: 16 浏览量: 29
现代语言学 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126488 被引量
汉语空间位移动词的英译策略研究综述A Literature Review on the Translation Strategies of Chinese Motion Verbs
徐溢锦, 樊天怡, 骆晓镝 下载量: 520 浏览量: 799 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.9, September 15 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109250 被引量
武汉市公共服务场所公示语英译的语用失误研究Research on Pragmatic Failures in C-E Translation of Public Signs in Wuhan
梁司颖, 赵润东, 姚夏晶 下载量: 732 浏览量: 1,553 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.3, May 13 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83040 被引量
试从“运输”一词谈国际海运公约的词语特征及翻译方法——以《鹿特丹规则》为例On the Lexical Characteristics and Translation Methods of the International Maritime Convention from the Perspective of “Transport”—Taking Rotterdam Rules as an Example
俞 焜 下载量: 287 浏览量: 478
现代语言学 Vol.11 No.7, July 17 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.117390 被引量
《六祖坛经》英译研究:基于范围综述的方法A Scoping Review on English Translation Studies of The Platform Sutra of the Sixth Patriarch
曹慧芳, 余 敏, 杨香玲, 邵晓霞 下载量: 289 浏览量: 478 国家社会科学基金支持
现代语言学 Vol.12 No.2, February 21 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122101 被引量
白先勇小说英译文化顺应策略研究——以《游园惊梦》为例A Study on Cultural Adaptation Strategies in the English Translation of Pai Hsien-Yung’s Novels—Taking Wandering in the Garden, Waking from a Dream as an Example
张舒婷 下载量: 302 浏览量: 567
现代语言学 Vol.11 No.6, June 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116318 被引量
上海城市语言景观研究综述A Review of Shanghai’s Urban Linguistic Landscape
肖 然 下载量: 338 浏览量: 610
现代语言学 Vol.12 No.1, January 22 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121048 被引量
论目的论视角下文化负载词的翻译技巧——以杨宪益英译《红楼梦》为例On the Translation Skills of Culture-Loaded Words from the Perspective of Skopos Theory—A Case Study of Yang Xianyi’s Translation Version of The Dream of Red Mansions
施美玲 下载量: 1,022 浏览量: 3,617
现代语言学 Vol.9 No.6, December 28 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.96220 被引量