归化异化翻译策略下中国当代科幻文学中的文化负载词的英译研究——以《流浪地球》字幕翻译为例Research on the Translation of Culturally-Loaded Words in Chinese Contemporary Science Fiction Literature under the Domestication and Foreignization Translation Strategies—A Case Study of the Subtitle Translation of The Wandering Earth
张 情 下载量: 637 浏览量: 1,815
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119564 被引量
浅析汉英词汇语义关系A Preliminary Exploration of the Semantic Relationships in Chinese and English Lexicon
王仙淋 下载量: 415 浏览量: 1,111
现代语言学 Vol.11 No.9, September 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119550 被引量
多元翻译理论下文化负载词的翻译研究——以《西游记》余国藩英译本第九十九章和第一百章为例Translation Research on Culturally Loaded Words under the Multiple Translation Theory—Taking Chapter 99 and Chapter 100 of the English Translation of Journey to the West by Guofan Yu as an Example
张昊媛, 柏恬宇, 邓其琪, 孟静静, 施春羽 下载量: 358 浏览量: 1,123 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122148 被引量
中国特色话语对外翻译标准术语库的应用缺陷The Application Defects of the Standard Terminology Database for Foreign Translation of Discourses with Chinese Characteristics
刘鹏飞 下载量: 584 浏览量: 848
现代语言学 Vol.10 No.11, November 9 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011330 被引量
三江源国家公园汉英平行语料库的建设与应用构想Concept for the Construction and Application of Three-River-Source National Park Chinese-English Parallel Corpus
杨 洋, 戴延红 下载量: 466 浏览量: 828 国家社会科学基金支持
现代语言学 Vol.10 No.1, January 5 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.101001 被引量
弹幕翻译批评对翻译教学的启示——以BBC纪录片为例Insights from Danmaku Translation Criticism on Translation Pedagogy—A Case Study of BBC Documentaries
张雅婷 下载量: 593 浏览量: 823
现代语言学 Vol.11 No.10, October 7 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110570 被引量
模因论视域下的河西五市人文景观公示语英译策略研究A Study on C-E Translation Strategy of Linguistic Landscape in Hexi Area from the Perspective of Memetics
张 敏, 王赛男 下载量: 503 浏览量: 1,730 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.6, December 16 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.86122 被引量
汉英主谓式话语标记“你看”与You See的语用功能比较研究A Comparative Study on the Pragmatic Functions of the Subject-Predicate Discourse Markers “Nikan” and You See in Chinese and English
袁丽颖, 谭方方 下载量: 446 浏览量: 717
现代语言学 Vol.9 No.5, October 27 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.95178 被引量
汉英语情态义表达共性分析Analysis of the Commonalities of the Modal Meaning Expression in Chinese and English
王飞华 下载量: 37 浏览量: 54 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.7, July 17 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.127533 被引量
目的论视角下新闻标题的英译研究——以《中国日报》公众号双语新闻标题为例A Study on English Translation of News Headlines from the Perspective of Skopos Theory—Taking the Bilingual News Headlines on China Daily’s Wechat Account as Example
陈绮文 下载量: 844 浏览量: 4,966
现代语言学 Vol.9 No.1, February 8 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.91009 被引量