生态翻译学视角下的太极拳申遗宣传片字幕英译分析Translation Studies of the Movie Subtitle in Taijiquan’s Application for the Intangible Cultural Heritage from the Perspective of Eco-Translatology
张娜娜, 曹旺儒 下载量: 703 浏览量: 1,074
现代语言学 Vol.9 No.4, August 16 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.94145 被引量
跨文化传播视角下纪录片文化负载词双语语料库建设与人工智能翻译的结合The Construction of C-E Bilingual Corpus of Culture-Loaded Words in the Documentary and Its Combination with Artificial Intelligence Translation from the Perspective of Intercultural Communication
于 静 下载量: 111 浏览量: 293
现代语言学 Vol.12 No.4, April 11 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124232 被引量
鸠摩罗什的翻译思想在译场中的构建The Construction of Kumarajiva’s Translation Thought in the Translation Field
王若菡 下载量: 659 浏览量: 1,445
现代语言学 Vol.10 No.4, April 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.104106 被引量
基于语料库的“中西方英雄主义”对比A Comparison of “Chinese-Western Heroism” Based on the Corpus
于磊健, 倪佳琪 下载量: 418 浏览量: 1,013 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.10, October 10 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1010282 被引量
新冠疫情中的中外“宣传”:翻译策略背后的意识形态与新闻价值Xuanchuan as Publicity or Propaganda: Ideology and News Value behind Translation Strategies
胡敏霞, 黄双明 下载量: 946 浏览量: 2,799 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.6, December 3 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.86108 被引量
基于国际中文教学的语言点语料库构建方案初探Research on the Construction of Language Point Corpus Based on International Chinese Teaching
彭 瑶, 刘人铭, 谭钰浠, 王飞华 下载量: 71 浏览量: 123 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125372 被引量
从《道德经》英译看译者主体性——以许渊冲译本第一章为例The Subjectivity of the Translator from the English Translation of the Tao Te Ching: A Case Study of the First Chapter of Xu Yuanchong’s Translation
吴安员 下载量: 141 浏览量: 246
现代语言学 Vol.12 No.4, April 26 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124268 被引量
基于自建小型语料库的英语被动句汉译分析An Analysis on Chinese Translation of English Passive Sentences Based on Self-Built Small Corpora
彭 颖 下载量: 404 浏览量: 605
现代语言学 Vol.11 No.4, April 6 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114175 被引量
探讨翻译政策对翻译学科及实践发展的影响——以“新冠肺炎”术语汉英翻译为例A Study of the Influence of Translation Policy on the Development of Translation Discipline and Practice—Taking the Chinese-English Translation of the Term “COVID-19” as an Example
徐少盈 下载量: 516 浏览量: 732
现代语言学 Vol.11 No.4, April 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114225 被引量
基于语料库的多义动词“开”行为特征分析The Polysemy of the Chinese Verb “Kai”: A Corpus-Based Behavioral Profile Analysis
王 婷 下载量: 333 浏览量: 655
现代语言学 Vol.11 No.6, June 30 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116376 被引量