中文科技文本动词英译技巧The C-E Translation Strategies of Verbs in Chinese Scientific Texts
陈 薇, 邹雅丽 下载量: 657 浏览量: 977 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.9 No.5, October 29 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.95185 被引量
积极心理学视角下英语专业学生英语写作焦虑的原因分析及应对策略An Analysis of the Causes and Coping Strategies of English Writing Anxiety in English Majors from the Perspective of Positive Psychology
王小蕾, 张梦宇 下载量: 45 浏览量: 103
心理学进展 Vol.14 No.6, June 27 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ap.2024.146413 被引量
在质量英文报纸中的人格化的隐喻概念Metaphoric Concept of Personification in Quality British Press
萨松诺娃松诺娃•玛丽娜•德米特里耶夫娜 下载量: 695 浏览量: 1,022
现代语言学 Vol.8 No.3, June 5 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83050 被引量
历时视角下马来西亚英语变体研究A Study of English Varieties in Malaysia from a Diachronic Perspective
钟佩如 下载量: 356 浏览量: 734
现代语言学 Vol.11 No.2, February 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112077 被引量
影片《百鸟朝凤》的英译字幕质量评估研究A Study on the Quality Assessment of the Subtitle Translation of Song of the Phoenix
罗雨梅, 谭 玮 下载量: 671 浏览量: 958
现代语言学 Vol.11 No.2, February 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112068 被引量
多样化与个性化的大学英语教学Diversified and Individualized College English Teaching
刘 伟, 郭晓暹 下载量: 2,594 浏览量: 5,860 国家科技经费支持
创新教育研究 Vol.4 No.2, May 20 2016, PDF, , XML DOI:10.12677/CES.2016.42008 被引量
基于语料库的“中西方英雄主义”对比A Comparison of “Chinese-Western Heroism” Based on the Corpus
于磊健, 倪佳琪 下载量: 422 浏览量: 1,022 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.10, October 10 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1010282 被引量
美国黑人英语的一些特点Some Characteristics of Black American English
司胜利, 李绯绯 下载量: 2,232 浏览量: 5,615
现代语言学 Vol.5 No.4, November 29 2017, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2017.54048 被引量
张培基《英译中国现代散文选》中的概念隐喻英译English Translation in Zhang Peiji’s Selected Modern Chinese Essays from the Perspective of Conceptual Metaphor Theory
师卓颖, 旷剑敏 下载量: 559 浏览量: 1,076 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.9 No.4, July 27 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.94121 被引量
中医“痹证”及其临床英译TCM Disorder “痹证” (Bì Zhèng) and Its Clinical Translation
阎亦舒 下载量: 2,417 浏览量: 7,031
现代语言学 Vol.4 No.3, July 15 2016, PDF, , XML DOI:10.12677/ML.2016.43006 被引量