基于语料库的词汇深度分析——以致使结构“Get Treated”为例A Corpus-Based Study of Vocabulary Depth—Taking the Causative Structure “Get Treated” as an Example
范若澜 下载量: 183 浏览量: 312
现代语言学 Vol.11 No.11, November 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111712 被引量
“文化走出去”背景下抗疫纪录片字幕翻译研究——以《中国战疫纪》为例A Study on Subtitle Translation of Anti-Epidemic Documentaries under the Background of “Chinese Culture Going Out”—A Case Study of Frontline: China’s Fight against COVID-19
戴 恋 下载量: 524 浏览量: 820 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.12, December 26 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112840 被引量
副文本对比研究——以莫言《檀香刑》原作与葛浩文英译本为例A Comparative Study of Paratexts—A Case Study of Mo Yan’s Sandalwood Death and Ge Haowen’s English Translation
梁 鑫 下载量: 323 浏览量: 685 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.10, October 26 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110630 被引量
欧化翻译结构“如此……以至于”的多维考察A Multi-Dimensional Study of the Europeanized Translation Structure“Ruci…Yizhiyu
伍勇进 下载量: 304 浏览量: 549 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.2, February 20 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112059 被引量
张爱玲译本的《老人与海》情感传递程度探究Exploring the Degree of Emotional Conveyance in Eileen Chang’s Translation of The Old Man and the Sea
姚思如 下载量: 549 浏览量: 751
现代语言学 Vol.11 No.4, April 14 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114196 被引量
目的论视角下文化负载词的英译研究——以《西游记》余国藩英译本第五十九回和第六十回为例Translation Research of Culturally-Loaded Words from the Perspective of Skopostheorie—Taking Chapter 59 and Chapter 60 of the English Translation of The Journey to the West by Guofan Yu as an Example
孟静静 下载量: 174 浏览量: 258 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.4, April 26 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124267 被引量
一带一路背景下翻译美学对中国民族品牌传播中华文化的作用——以汉服传播为例The Role of Translation Aesthetics in the Spread of Chinese Culture by Chinese National Brands in the Context of the Belt and Road Initiative—Taking the Spread of Hanfu as an Example
王宇超, 王润晔, 吴子诺 下载量: 105 浏览量: 243
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124303 被引量
浅谈“嬷嬷”一词的翻译——以《使女的故事》和《还珠格格》为例Translation of the Word “Momo”—In The Handmaid’s Tale and My Fair Princess
胡 云 下载量: 434 浏览量: 2,339
现代语言学 Vol.11 No.10, October 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110590 被引量
规范与忠实原则下的吉他术语翻译问题Translation of Guitar Terms under the Principle of Norm and Faithfulness
樊逸飞, 王文峰 下载量: 240 浏览量: 313 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.11, November 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111716 被引量
基于BNC语料库的强调副词使用特征与语义研究——以extremely & desperately为例An Analysis of Intensifiers Based on BNCweb Corpus—Taking extremely & desperately as an Example
王 璐, 陈 浩 下载量: 547 浏览量: 830 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.3, March 30 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.103062 被引量