大口径拼接镜平移误差对其成像质量影响研究Study on the Influence of Translation Error of Large Aperture Stitching Mirror on Its Imaging Quality
陈雪微 下载量: 955 浏览量: 2,995
光电子 Vol.9 No.1, March 27 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/OE.2019.91009 被引量
基于译介学探究文化因素对林语堂《啼笑皆非》汉译的影响A Study of the Chinese Translation of Lin Yutang’s Between Tears and Laughter —From the Perspective of Medio-Translatology
何恺瑶 下载量: 336 浏览量: 421
现代语言学 Vol.11 No.11, November 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111739 被引量
生态翻译学下的外宣政治文献翻译策略——以《新时代的中国与世界》为例Translation Strategies of Outreach Political Literature under Eco-Translatology—Taking China and the World in a New Era as an Example
郑昊冉, 巩志浩 下载量: 261 浏览量: 892
现代语言学 Vol.12 No.3, March 18 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.123170 被引量
《查泰莱夫人的情人》的生态美学思想解读An Analysis of Ecological Aesthetic Thoughts in Lady Chatterley’s Lover
范晓航 下载量: 1,647 浏览量: 3,026
世界文学研究 Vol.5 No.4, December 11 2017, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2017.54019 被引量
大学物理课程与科学美感培养研究——以《对称性与守恒律》为例Research on College Physics Courses and Cultivation of Scientific Aesthetic Feeling—Take the Law of Symmetry and Conservation as an Example
周鸣宇, 曲亮生, 李 慧 下载量: 541 浏览量: 819
教育进展 Vol.11 No.1, January 11 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AE.2021.111020 被引量
基于语料库研究表示证据性日语情态词的翻译倾向——以(シ)ソウダ/ダッタ为代表A Corpus-Based Study on the Translation Tendency of Evidentiary Japanese Modality—Taking SHISOUDA as Example
王瀚莹, 李光赫 下载量: 688 浏览量: 1,959
现代语言学 Vol.8 No.3, June 29 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83060 被引量
归化异化视角下《边城》英译文四字格词语翻译的比较分析A Comparative Analysis of the Translation of Four-Character Phrases in English Versions of Border Town from the Perspective of Domestication and Foreignization
陈秀妃 下载量: 34 浏览量: 67
现代语言学 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126485 被引量
庞德《东门之杨》译者创造性叛逆新解A New Interpretation of the Translator’s Creative Treason in Pound’s Translation of RENDEZ-VOUS MANQUE
徐燕华 下载量: 511 浏览量: 757
现代语言学 Vol.11 No.5, May 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115300 被引量
功能对等理论视角下文化负载词的翻译策略研究——以《边城》英译为例Translation Strategies of Culture-Loaded Words from the Perspective of Functional Equivalence Theory—Taking the English Version of the Border Town as an Example
张 颖 下载量: 432 浏览量: 1,168
现代语言学 Vol.11 No.11, November 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111687 被引量
立象以尽意:浅析《玉阶怨》的意象翻译策略 Images Give the Fullness of Verses: A Brief Analysis of the Strategies to Translate the Images in Yujieyuan into English
王若晴 下载量: 198 浏览量: 328
国学 Vol.11 No.4, December 22 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/CnC.2023.114083 被引量