从绘画作品看唐宋凳具设计的演变规律From the Painting Works to See the Evolution of the Tang and Song Dynasty Stool Design
叶心茹 下载量: 351 浏览量: 508
设计 Vol.8 No.3, September 8 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/Design.2023.83157 被引量
英语电影教学研究现状与趋势的可视化分析Visual Analysis of the Research Status and Trend of English Film Teaching
梁 旭, 潘帅英 下载量: 32 浏览量: 56
创新教育研究 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ces.2024.126415 被引量
地位消费探析的追踪:从视角到影响因素分析Tracing the Analysis of Status Consumption: From the Perspective to the Analysis of Influencing Factors
屈卫国, 陈 迪 下载量: 1,852 浏览量: 4,789
心理学进展 Vol.7 No.10, October 23 2017, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AP.2017.710148 被引量
儿童早期的主动学习表现Early Childhood Active Learning Performance
赵 黎, 王明怡 下载量: 800 浏览量: 1,948
心理学进展 Vol.10 No.3, March 23 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AP.2020.103044 被引量
赤道几内亚SD项目跨文化团队信任影响因素分析Factors Influencing the Trust of Cross-Cultural Team in Equatorial Guinea SD Project
常绪仙, 李景卫 下载量: 672 浏览量: 1,285
服务科学和管理 Vol.9 No.2, March 26 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/SSEM.2020.92013 被引量
大学英语分级教学下的《英文小说赏析》课程思政教学模式探析On the Ideological and Political Teaching Model of “Appreciation of English Fiction” Course in Graded College English Teaching
张 敏, 柴 橚 下载量: 419 浏览量: 603 科研立项经费支持
创新教育研究 Vol.10 No.5, May 12 2022, PDF, , DOI:10.12677/CES.2022.105153 被引量
父母心理控制研究述评:前因变量分析Review of Parental Psychological Control Research: Antecedent Variable Analysis
张怡然, 刘路遥, 朱海娟 下载量: 294 浏览量: 540
心理学进展 Vol.12 No.7, July 15 2022, PDF, , DOI:10.12677/AP.2022.127287 被引量
跨文化交际语境下旅游公示语汉英翻译策略研究A Study of Tourism Public Signs C-E Translation Strategies in the Context of Cross-Cultural Communication
朱建芝 下载量: 621 浏览量: 3,831
现代语言学 Vol.10 No.7, July 27 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.107208 被引量
浅析汉语谚语“小时偷针,大时偷金”和法语谚语“Qui Vole un Noeuf, Vole un Boeuf”的异同A Brief Analysis of Similarities and Differences between a Chinese Proverb: “小时偷针, 大时偷金” and a French Proverbe: “Qui Vole un Noeuf, Vole un Boeuf
张雅楠 下载量: 373 浏览量: 605
现代语言学 Vol.11 No.5, May 9 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115248 被引量
基于语料库的《红楼梦》“红”系颜色翻译研究——以杨译本、霍译本为例A Corpus-Based Study on the Translation of “Red” Series Colors in A Dream of Red Mansions—Taking Two Translation Versions by Yang Hsien-Yi and David Hawkes as Examples
张 艳 下载量: 417 浏览量: 807
现代语言学 Vol.11 No.7, July 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.117407 被引量