外宣翻译研究嬗变过程及其对广西自贸区建设的启示The Evolution of Foreign Publicity Translation Research and Its Enlightenment to the Construction of Guangxi Free Trade Zone
陈芸生 下载量: 634 浏览量: 1,006
社会科学前沿 Vol.9 No.2, February 21 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ASS.2020.92035 被引量
陇东地区非遗文化负载词英译策略研究A Study on the English Translation Strategies of Intangible Cultural Heritage Loaded Words in Eastern Gansu Province
张燕丽, 韩 雪, 张芝丽, 周燕阁 下载量: 183 浏览量: 349
现代语言学 Vol.12 No.2, February 4 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122081 被引量
法治新闻机器英译的译前和译后编辑研究——基于自建语料库“Pre-Editing + MT + Post-Editing” as an Applicable Strategy for Rule of Law News Translation —Based on Self-Built Corpora
王宇尧 下载量: 374 浏览量: 1,585
现代语言学 Vol.11 No.6, June 15 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116323 被引量
跨文化交际视角下“脸面”的文化内涵和翻译策略研究——以电影《面子》为例Study on the Cultural Connotation and Translation Strategy of “Face” from the Perspective of Intercultural Communication—Taking the Movie “Saving Face” as an Example
李佳琪 下载量: 35 浏览量: 81
国学 Vol.12 No.3, June 19 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/cnc.2024.123066 被引量
老字号糕点品牌体验设计策略研究Research of Experience Design Strategies for Time-Honored Pastry Brands
陈文丽, 巩淼森 下载量: 183 浏览量: 426
设计 Vol.9 No.1, February 7 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/Design.2024.91046 被引量
生态翻译视域下中国特色表达的外宣翻译研究——以2015年~2023年《政府工作报告》英译本为例An Analysis of the English Translation of Ex-pressions with Chinese Characteristics in the Government Work Report from the Perspec-tive of Eco-Translation Theory—Taking the English Version of 2015~2023 Government Work Report as an Example
黄 鑫 下载量: 326 浏览量: 665 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.12, December 22 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112822 被引量
试论中文成语在日译汉中的运用——以小林多喜二的《独房》为例An Experimental Study on the Use of Chinese Idioms in Japanese-to-Chinese Translation—Taking Kobayashi Takiji’s “One Room” as an Example
贺阳阳, 刘善钰 下载量: 61 浏览量: 101
现代语言学 Vol.12 No.5, May 22 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125338 被引量
归化与异化视角下《拉维瑙之歌》斯瓦希里语译本翻译策略研究An Analysis of the Swahili Translation of Song of Lawino from the Perspective of Domestication and Alienation
成 彬 下载量: 307 浏览量: 493
现代语言学 Vol.11 No.9, September 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119547 被引量
“似的”结构翻译策略研究—以《红楼梦》及其英译本为例Research on Shide Structure Translation Strategy—Taking A Dream of Red Mansions and Its English Version as an Example
王 月 下载量: 1,135 浏览量: 1,604
现代语言学 Vol.6 No.3, August 13 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.63053 被引量
生态翻译学视域下的《庄子》汪译本反义词英译探析An Analysis of the English Translation of An-tonymy in Wang Rongpei’s Translation of Zhuangzi Based on Perspectives of Eco-Translatology
罗 欢 下载量: 240 浏览量: 333
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122134 被引量