吉迪恩·图里翻译理论体系研究——问题、意义与展望Research on Gideon Toury’s Translation Theoretical System—Issues, Significance, and Prospects
杨加伟 下载量: 40 浏览量: 97 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126501 被引量
国家叙事视域下翻译的叙事张力重置研究Reconstruction of Narrative Tension in Translation from the Perspective of Nation Narrative
韩若冰, 阮红梅 下载量: 459 浏览量: 657
现代语言学 Vol.9 No.2, April 22 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92053 被引量
IP时代下的非国有博物馆文创产品设计研究——以江华胜琢衣博物馆为个案Research on the Design of Cultural and Creative Products of Non-State-Owned Museums in the IP Era—A Case Study of Jiang Huasheng Clothing Museum
王 琴 下载量: 344 浏览量: 1,493
设计 Vol.8 No.4, December 7 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/Design.2023.84297 被引量
基于功能对等理论汉语习语的英译实践C-E Translation Practice of Chinese Traditional Idioms from the Perspective of Functional Equivalence Theory
王郁嘉, 赵 硕 下载量: 55 浏览量: 103
现代语言学 Vol.12 No.6, June 29 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126466 被引量
目的论视角下雅诗兰黛产品说明书汉译方法研究A Study on E-C Translation Methods of Estée Lauder Series Products Instructions from the Perspective of Skopos Theory
钟 荡 下载量: 876 浏览量: 2,024
现代语言学 Vol.10 No.11, November 22 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011361 被引量
韩礼德语境理论下《西方经典鬼故事选集》的翻译机制研究A Study on the Translation Mechanism of A Collection of Classic Ghost Stories under Halliday’s Context Theory
王 涛, 柴 橚 下载量: 696 浏览量: 1,370 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.3, June 30 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83063 被引量
生态翻译学视角下新疆非物质文化遗产外宣英译研究Research on the C-E International Publicity Translation of Intangible Cultural Heritage of Xinjiang from the Perspective of Eco-Translatology
郭 梦, 陈国静 下载量: 40 浏览量: 92
现代语言学 Vol.12 No.6, June 29 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126473 被引量
讲好中国故事:文化自信视域下绘本外宣翻译研究——以《穿越时空的大运河》为例Telling Chinese Stories Well: International Publicity Translation Study on Picture Books from the Perspective of Cultural Confidence—A Case Study of China through Time
应熙瑞, 王 凯 下载量: 450 浏览量: 732
现代语言学 Vol.11 No.8, August 10 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118461 被引量
生态翻译学视角下政治文本中“四字格”英译策略研究——以2022年《政府工作报告》为例A Study on the C-E Translation Strategies of “Four-Character Structures” in Political Texts from the Perspective of Eco-Translatology—Taking the 2022 “Government Work Report” as an Example
康 玥 下载量: 742 浏览量: 2,948
现代语言学 Vol.10 No.10, October 24 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1010300 被引量
基于中国文化“走出去”战略的研究——以葛浩文对莫言小说英译为例A Study on China Culture’s “Going Global” Strategy—Taking Howard Goldblatt’s English Translation of Mo Yan’s Novel as an Example
张晓娜 下载量: 399 浏览量: 778
现代语言学 Vol.11 No.4, April 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114227 被引量