基于语料库的《自然》高频动词汉译研究A Corpus-Based Study of Translation Strategies of High-Frequency Verbs in Nature
王祎玮 下载量: 352 浏览量: 560
现代语言学 Vol.10 No.11, November 28 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011367 被引量
内容语言融合教育理念(CLIL)启示下翻译硕士专业人才培养模式探究Study on Master of Translation and Interpreting Talent Cultivation Mode from the Perspective of CLIL
高璐璐, 谭亚玲 下载量: 276 浏览量: 434 科研立项经费支持
教育进展 Vol.13 No.12, December 19 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AE.2023.13121549 被引量
概念语法隐喻视角下的小说英译研究——以《棋王》英译本为例A Study of the English Translation of Novels from the Perspective of Ideational Grammatical Metaphor—Taking English Translation of The Chess Master for Example
刘 骥 下载量: 492 浏览量: 645
现代语言学 Vol.11 No.3, March 17 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113114 被引量
翻译及翻译批评中的“底本意识”——以冯全功《<红楼梦>翻译研究散论》为例The “Version Consciousness” in Translation and Translation Criticism—A Case Study from Feng Quangong’s Work
朱 李 下载量: 639 浏览量: 974
现代语言学 Vol.10 No.2, February 23 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.102034 被引量
生态翻译学视角下中国古典诗歌英译的“三维转换”——以唐代边塞诗为例On English Translation of Chinese Classical Poetry from the Perspective of Eco-Translatology—A Case Study of Frontier Poems of Tang Dynasty
潘美玲 下载量: 843 浏览量: 2,926
现代语言学 Vol.8 No.4, August 4 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.84067 被引量
中英文化差异在颜色词中的体现及译法——以绿色为例The Reflection and Translation of Chinese and English Cultural Differences in Color Words—Taking Green as an Example
牟恩鹃 下载量: 455 浏览量: 1,715 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.12, December 12 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1012391 被引量
文体学视域下小说的翻译研究——以《阿Q正传》为例Translation Study of Novels under the Perspective of Stylistics—Taking The True Story of Ah Q as an Example
宋玉巍 下载量: 286 浏览量: 639
现代语言学 Vol.11 No.11, November 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111657 被引量
论定性研究在翻译研究中的应用——以《中国日报》(China Daily)中的中国特色文化负载词为例The Application of Qualitative Research in Translation Studies—A Case Study of Culture-Loaded Words with Chinese Characteristics in China Daily
曾慧玲 下载量: 377 浏览量: 672
现代语言学 Vol.11 No.8, August 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118483 被引量
《水调歌头•明月几时有》的西译研究——基于尤金•奈达功能对等理论Study on the Chinese-Spanish Translation of Shui Diao Ge Tou—Based on Eugene Neda’s Functional Equivalence Theory
高凌霄 下载量: 453 浏览量: 877
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119569 被引量
余华作品英译本在英语国家的传播现状及读者接受Dissemination Status and Readers’ Acceptance of English Translation of Yu Hua’s Works in English-Speaking Countries
范欣怡 下载量: 63 浏览量: 142
世界文学研究 Vol.12 No.3, June 29 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/wls.2024.123033 被引量