目的论视角下雅诗兰黛产品说明书汉译方法研究A Study on E-C Translation Methods of Estée Lauder Series Products Instructions from the Perspective of Skopos Theory
钟 荡 下载量: 847 浏览量: 1,969
现代语言学 Vol.10 No.11, November 22 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011361 被引量
基于功能对等理论汉语习语的英译实践C-E Translation Practice of Chinese Traditional Idioms from the Perspective of Functional Equivalence Theory
王郁嘉, 赵 硕 下载量: 30 浏览量: 63
现代语言学 Vol.12 No.6, June 29 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126466 被引量
生态翻译学视角下新疆非物质文化遗产外宣英译研究Research on the C-E International Publicity Translation of Intangible Cultural Heritage of Xinjiang from the Perspective of Eco-Translatology
郭 梦, 陈国静 下载量: 23 浏览量: 53
现代语言学 Vol.12 No.6, June 29 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126473 被引量
韩礼德语境理论下《西方经典鬼故事选集》的翻译机制研究A Study on the Translation Mechanism of A Collection of Classic Ghost Stories under Halliday’s Context Theory
王 涛, 柴 橚 下载量: 675 浏览量: 1,337 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.3, June 30 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83063 被引量
讲好中国故事:文化自信视域下绘本外宣翻译研究——以《穿越时空的大运河》为例Telling Chinese Stories Well: International Publicity Translation Study on Picture Books from the Perspective of Cultural Confidence—A Case Study of China through Time
应熙瑞, 王 凯 下载量: 417 浏览量: 693
现代语言学 Vol.11 No.8, August 10 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118461 被引量
生态翻译学视角下政治文本中“四字格”英译策略研究——以2022年《政府工作报告》为例A Study on the C-E Translation Strategies of “Four-Character Structures” in Political Texts from the Perspective of Eco-Translatology—Taking the 2022 “Government Work Report” as an Example
康 玥 下载量: 722 浏览量: 2,896
现代语言学 Vol.10 No.10, October 24 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1010300 被引量
基于中国文化“走出去”战略的研究——以葛浩文对莫言小说英译为例A Study on China Culture’s “Going Global” Strategy—Taking Howard Goldblatt’s English Translation of Mo Yan’s Novel as an Example
张晓娜 下载量: 366 浏览量: 727
现代语言学 Vol.11 No.4, April 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114227 被引量
关联理论视域下《声声慢》英译本对比研究Comparative Study of the English Translation of Slow Slow Song from the Perspective of Relevance Theory
夏芹芹 下载量: 13 浏览量: 20
现代语言学 Vol.12 No.7, July 17 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.127532 被引量
浅析时间序列在法语翻译中的意义和影响——以《你好,忧愁》两个中译本为例A Brief Analysis of the Significance and Influence of Time Sequences in French Translation—A Study of Two Chinese Translations of Bonjour Tristesse
王 婧 下载量: 103 浏览量: 157
现代语言学 Vol.12 No.5, May 22 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125340 被引量
改写理论视角下赛珍珠版《水浒传》人物诨名英译研究A Study on the English Translation of Characters’ Nicknames in Pearl Buck’s All Men Are Brothers from the Perspective of Rewriting Theory
吴 越 下载量: 254 浏览量: 396
现代语言学 Vol.12 No.2, February 5 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122082 被引量