交际翻译视角下的广告翻译探究A Study of Advertisement Translation from the Perspective of Communicative Translation
毛若函 下载量: 611 浏览量: 2,700
现代语言学 Vol.11 No.1, January 30 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.111038 被引量
语用学与释意理论在文学翻译中的应用—以罗朗·莫维尼埃的小说《继续》翻译实践为例The Application of Pragmatics and Interpretive Theory of Translation in Literary Translation—A Case Study of Continuer in the Novel of Laurent Mauvignier
朱 丹 下载量: 1,817 浏览量: 4,829
现代语言学 Vol.5 No.2, May 31 2017, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2017.52026 被引量
韦努蒂归化异化翻译理论下的《孔乙己》俄译本分析Analysis of the Russian Translation of “Kong Yiji” under Venuti’s Domestication and Foreignization Translation Theory
高超群 下载量: 77 浏览量: 130
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125414 被引量
纽马克文本类型理论视角下的公示语英译策略研究A Study of the English Translation of Public Signs under the Guidance of Newmark’s Text Typology Theory
丁 远 下载量: 389 浏览量: 2,992
现代语言学 Vol.10 No.11, November 1 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011314 被引量
目的论视角下《哈利•波特与密室》的字幕分析An Analysis of the Subtitle Translation of Harry Potter and the Chamber of Secrets from the Perspective of Skopos Theory
陈福明, 王健林 下载量: 1,138 浏览量: 3,621
现代语言学 Vol.9 No.3, June 28 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.93108 被引量
功能主义目的论视角下《论语》俄译本中“仁”的翻译——以贝列罗莫夫译本为例The Translation of “Ren” in the Russian Translation of The Analects of Confucius from the Perspective of Functionalist Skopos Theory—Taking Perelomov’s Translation as an Example
王 瑞 下载量: 209 浏览量: 319
现代语言学 Vol.12 No.1, January 16 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121031 被引量
纽马克翻译理论指导下公示语英译研究——以武汉市为例Research on C-E Translation of Public Signs Guided by Newmark’s Translation Theory—With Translation Examples from Wuhan Public Signs
吴文熠, 于田田, 姚夏晶 下载量: 778 浏览量: 2,182 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.3, June 2 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83046 被引量
从释意理论角度分析电影《交换人生》的字幕翻译An Analysis of the Subtitle Translation of the Film Five Hundred Miles from the Perspective of Interpretive Theory System
王俊莲 下载量: 415 浏览量: 948
现代语言学 Vol.11 No.7, July 14 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.117389 被引量
浅析纽马克翻译理论指导下非文学文本的日汉翻译——以斋藤孝《本当に頭がいい人のメンタル習慣100》为例A Preliminary Analysis of Japanese-Chinese Translation of Non-Literary Texts under the Guidance of Newmark’s Translation Theory—A Case Study of Saito Takashi’s “本当に頭がいい人のメンタル習慣100
钱腾玄 下载量: 294 浏览量: 600
现代语言学 Vol.12 No.1, January 25 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121059 被引量
以学生发展为中心的日语翻译教学研究——以《笔译理论与实践》课程为例A Study on Japanese Translation Teaching Centered on Student Development—Taking the Course of Translation Theory and Practice as an Example
陆 健 下载量: 341 浏览量: 514
现代语言学 Vol.11 No.6, June 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116342 被引量