基于语料库的《呐喊》英译本译者风格对比研究A Corpus-Based Comparative Study of Translators’ Style in English Translation of Na Han
胡 博 下载量: 465 浏览量: 792
现代语言学 Vol.11 No.3, March 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113162 被引量
基于语料库的词汇深度分析——以致使结构“Get Treated”为例A Corpus-Based Study of Vocabulary Depth—Taking the Causative Structure “Get Treated” as an Example
范若澜 下载量: 176 浏览量: 298
现代语言学 Vol.11 No.11, November 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111712 被引量
基于COCA语料库的近义词辨析——以Vague、Obscure和Ambiguous为例Synonym Discrimination Based on COCA Corpus—Taking Vague, Obscure, and Ambiguous as Examples
段彩玉 下载量: 548 浏览量: 1,142
现代语言学 Vol.8 No.6, December 7 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.86111 被引量
基于语料库的“突然”、“忽然”偏误分析A Corpus-Based Analysis of “Turan” and “Huran” Errors
门星辰 下载量: 305 浏览量: 614
现代语言学 Vol.11 No.8, August 1 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118441 被引量
基于语料库的英语同义词对比研究——以Accident和Event为例A Corpus-Based Contrastive Study on English Synonyms—The Case Study of “Accident” and “Event
李晨阳, 梁梅红 下载量: 421 浏览量: 792
现代语言学 Vol.9 No.5, October 21 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.95168 被引量
语料库辅助下礼貌原则在商务英语函电中的应用研究A Corpus-Based Study on the Application of Politeness Principle in Business English Letters
张 琦 下载量: 654 浏览量: 1,193
现代语言学 Vol.11 No.10, October 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110614 被引量
《理智与情感》三个汉译本的译者风格研究——基于自建语料库的统计与分析A Study of the Translator’s Style in the Three Chinese Versions of Sense and Sensibility Based on Statistics and Analysis of Self-Built Corpus
赵婷婷 下载量: 1,467 浏览量: 6,498
现代语言学 Vol.6 No.4, September 21 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.64068 被引量
基于语料库的大众媒介对抗疫英雄形象的建构The Construction of Hero Image of Mass Media against the New Coronavirus Based on Corpus
何春艳 下载量: 458 浏览量: 1,399 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.6, December 9 2020, PDF, , DOI:10.12677/ML.2020.86117 被引量
基于语料库研究表示证据性日语情态词的翻译倾向——以(シ)ソウダ/ダッタ为代表A Corpus-Based Study on the Translation Tendency of Evidentiary Japanese Modality—Taking SHISOUDA as Example
王瀚莹, 李光赫 下载量: 670 浏览量: 1,933
现代语言学 Vol.8 No.3, June 29 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83060 被引量
基于语料库的中外译者风格研究—以《静夜思》60个英译本为例A Corpus-Based Study on Chinese and Foreign Translators’ Style—A Case Analysis of Translations of Jing Ye Si
吕慧俭 下载量: 1,853 浏览量: 2,833
现代语言学 Vol.5 No.2, May 31 2017, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2017.52025 被引量