多模态话语分析视角下中国英雄形象的构建与传播研究——以《中国奇谭》为例A Study on the Construction and Dissemination of Chinese Hero Images from the Perspective of Multi-Modal Discourse Analysis—A Case Study of Yao-Chinese Folktales
谢 仪 下载量: 429 浏览量: 771
现代语言学 Vol.11 No.8, August 10 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118455 被引量
多模态翻译视角下的梁祝传说研究A Multimodal Translation Study of the Folklore of Liangzhu
韩 霞, 江治刚 下载量: 248 浏览量: 391 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.1, January 8 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121011 被引量
跨文化传播视角下纪录片文化负载词双语语料库建设与人工智能翻译的结合The Construction of C-E Bilingual Corpus of Culture-Loaded Words in the Documentary and Its Combination with Artificial Intelligence Translation from the Perspective of Intercultural Communication
于 静 下载量: 89 浏览量: 237
现代语言学 Vol.12 No.4, April 11 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124232 被引量
电视纪录片汉英翻译中的动静态转换研究——以《舌尖上的中国》为例A Study of Dynamic and Static Conversion in TV Documentary C-E Translation—Taking A Bite of China as an Example
杨 芳, 张超雨, 李翠蓉 下载量: 84 浏览量: 144
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124297 被引量
京剧翻译中归化和异化策略的研究Research on Domestication and Foreignization in the Translation of Peking Operas
舒 杨, 肖可佳 下载量: 365 浏览量: 800
现代语言学 Vol.10 No.5, May 31 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.105157 被引量
功能翻译理论视角下公示语翻译研究——以武汉市为例A Study on the Translations of Public Signs at the Perspective of the Functionalist Translation Theory—Taking Wuhan City as an Example
周 淇, 黄旭星, 姚夏晶 下载量: 926 浏览量: 5,463 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.3, June 1 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83043 被引量
生态翻译学视角下政治文本中“四字格”英译策略研究——以2022年《政府工作报告》为例A Study on the C-E Translation Strategies of “Four-Character Structures” in Political Texts from the Perspective of Eco-Translatology—Taking the 2022 “Government Work Report” as an Example
康 玥 下载量: 699 浏览量: 2,800
现代语言学 Vol.10 No.10, October 24 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1010300 被引量
翻译伦理视角下的儿童文学文本翻译——以潘帕《芒果街上的小屋》中译本为例Study on the Translation of Children’s Literature from the Perspective of Translation Ethics—A Case Study of English-Chinese Translation of The House on Mango Street by Pan Pa
柳凤琼 下载量: 143 浏览量: 273
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122149 被引量
禁忌语言在影视作品翻译中的文化传播分析Analysis of Cultural Communication of Taboo Language in Film and Television Translation
赵一帆, 李亚霖 下载量: 55 浏览量: 145
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124308 被引量
生态翻译学视角下中国古典诗歌英译的“三维转换”——以唐代边塞诗为例On English Translation of Chinese Classical Poetry from the Perspective of Eco-Translatology—A Case Study of Frontier Poems of Tang Dynasty
潘美玲 下载量: 821 浏览量: 2,819
现代语言学 Vol.8 No.4, August 4 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.84067 被引量