归化与异化视角下《拉维瑙之歌》斯瓦希里语译本翻译策略研究An Analysis of the Swahili Translation of Song of Lawino from the Perspective of Domestication and Alienation
成 彬 下载量: 309 浏览量: 498
现代语言学 Vol.11 No.9, September 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119547 被引量
“似的”结构翻译策略研究—以《红楼梦》及其英译本为例Research on Shide Structure Translation Strategy—Taking A Dream of Red Mansions and Its English Version as an Example
王 月 下载量: 1,142 浏览量: 1,616
现代语言学 Vol.6 No.3, August 13 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.63053 被引量
生态翻译学视域下的《庄子》汪译本反义词英译探析An Analysis of the English Translation of An-tonymy in Wang Rongpei’s Translation of Zhuangzi Based on Perspectives of Eco-Translatology
罗 欢 下载量: 251 浏览量: 348
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122134 被引量
许渊冲英译本《春江花月夜》的“化境说”解读An Interpretation of the English Translation of Xu Yuanchong’s The Moon over the River on a Spring Night from “Theory of Sublimity
徐若安, 徐玉凤 下载量: 526 浏览量: 1,973 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.1, January 5 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.101002 被引量
论《红楼梦》中道家思想的翻译及其海外传播——以大卫·霍克斯版译本为例On the English Translation and Overseas Publicity of Taoism in A Dream of Red Mansions—Exemplified by the English Version by David Hawkes
孔 琳 下载量: 59 浏览量: 162
国学 Vol.12 No.3, June 20 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/cnc.2024.123068 被引量
“一带一路”背景下煤矿机械英文商务合同的文体特征及其翻译研究Stylistic Features and Translation of English Business Contracts of Coal Mine Machinery under the Background of “The Belt and Road Initiative
梁莉莉 下载量: 353 浏览量: 532 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.5, May 31 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.105146 被引量
从多元系统看中国翻译文学在五四运动前后地位转变的文化原因Cultural Reasons for the Change in the Status of Chinese Literature in Translation before and after the May Fourth Movement from the Polysystem Theory
王静雯 下载量: 391 浏览量: 859
现代语言学 Vol.10 No.4, April 22 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.104089 被引量
功能对等理论视角下政府文件中的汉英翻译研究——以《2024年政府工作报告》为例A Study on C-E Translation of Government Document from the Perspective of Functional Equivalence Theory—Taking the Report on the Work of the Government in 2024 as an Example
廖 渝 下载量: 23 浏览量: 87
现代语言学 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126510 被引量
2022年《政府工作报告》的英译研究A Study on the English Translation of the 2022 Government Work Report
邹 微 下载量: 743 浏览量: 1,281
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119560 被引量
译者主体性视域下的林少华日本文学翻译研究——以渡边淳一小说《失乐园》为例A Study of Lin Shaohua’s Japanese Literature Translation—Take Watanabe Junichi’s Novel A Lost Paradise as an Example
林逸鹏, 柯子刊 下载量: 1,052 浏览量: 1,854 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.7 No.6, December 5 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.76118 被引量