红楼梦之“眼”—基于语料库的视觉隐、转喻阐释The “Eyes” of A Dream of Red Mansions—The Corpus-Based Interpretation of Visual Metaphor and Metonymy
张 征, 罗文婷 下载量: 1,112 浏览量: 2,643 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.6 No.3, August 22 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.63063 被引量
“强军梦”视域下高职院校退役复学大学生管理现状分析Analysis of the Current Situation of Management of College Students Who Have Retired from Vocational Colleges and Returned to School from the Perspective of “Strong Military Dream
万绪林, 邓 敏 下载量: 420 浏览量: 1,227 科研立项经费支持
职业教育 Vol.11 No.3, May 23 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/VE.2022.113050 被引量
基于《梦溪笔谈》汉英平行语料库的语义显化翻译策略研究A Parallel Corpus-Based Study of Semantic Explicitation Strategy in C-E Translation of Brush Talks from Dream Brook
何欣妍, 谢建玲 下载量: 350 浏览量: 674 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.10, October 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110613 被引量
“主题公园 + 戏剧艺术”融合模式研究——以“只有红楼梦·戏剧幻城”为例Research on the Integrated Model of “Theme Park + Dramatic Art”—Taking “Only Dream of Red Mansions: Theatrical Fantasy City” as an Example
刘 爽 下载量: 23 浏览量: 57
新闻传播科学 Vol.12 No.3, June 28 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/jc.2024.123124 被引量
论目的论视角下文化负载词的翻译技巧——以杨宪益英译《红楼梦》为例On the Translation Skills of Culture-Loaded Words from the Perspective of Skopos Theory—A Case Study of Yang Xianyi’s Translation Version of The Dream of Red Mansions
施美玲 下载量: 1,015 浏览量: 3,592
现代语言学 Vol.9 No.6, December 28 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.96220 被引量
译者主体性下《仲夏夜之梦》翻译研究——以朱生豪译本为例Study on the Translation of A Midsummer Night’s Dream under the Translator’s Subjectivity—Taking Zhu Shenghao’s Translation as an Example
郑思思 下载量: 500 浏览量: 798
现代语言学 Vol.11 No.11, November 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111744 被引量
白先勇小说英译文化顺应策略研究——以《游园惊梦》为例A Study on Cultural Adaptation Strategies in the English Translation of Pai Hsien-Yung’s Novels—Taking Wandering in the Garden, Waking from a Dream as an Example
张舒婷 下载量: 296 浏览量: 560
现代语言学 Vol.11 No.6, June 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116318 被引量
年代剧《梦中的那片海》叙事艺术分析 An Analysis of Narrative Art in the Period Drama The Sea in the Dream
杨 曼 下载量: 176 浏览量: 286
新闻传播科学 Vol.11 No.4, December 12 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/JC.2023.114135 被引量
节奏的时空“奇遇”——林语堂《幽梦影》英译本的翻译诗学诠释The Temporal and Spatial Adventures of Rhythm—An Interpretation of Lin Yutang’s Translation of Quiet Dream Shadows Informed by Translation Poetics
邓 媛 下载量: 88 浏览量: 160 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124316 被引量
基于状态转移网络的《红楼梦》文本分析A Textual Analysis of A Dream of Red Mansions by the State Transfer Network
周晨琳, 师 野, 顾长贵 下载量: 360 浏览量: 667
应用数学进展 Vol.11 No.3, March 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AAM.2022.113150 被引量