目的论视角下的字幕翻译研究Research on Subtitle Translation from the Perspective of Skopos Theory
王 琳 下载量: 16 浏览量: 33
现代语言学 Vol.12 No.7, July 12 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.127524 被引量
模因论视域下的河西五市人文景观公示语英译策略研究A Study on C-E Translation Strategy of Linguistic Landscape in Hexi Area from the Perspective of Memetics
张 敏, 王赛男 下载量: 487 浏览量: 1,710 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.6, December 16 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.86122 被引量
汉英主谓式话语标记“你看”与You See的语用功能比较研究A Comparative Study on the Pragmatic Functions of the Subject-Predicate Discourse Markers “Nikan” and You See in Chinese and English
袁丽颖, 谭方方 下载量: 419 浏览量: 680
现代语言学 Vol.9 No.5, October 27 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.95178 被引量
目的论视角下新闻标题的英译研究——以《中国日报》公众号双语新闻标题为例A Study on English Translation of News Headlines from the Perspective of Skopos Theory—Taking the Bilingual News Headlines on China Daily’s Wechat Account as Example
陈绮文 下载量: 817 浏览量: 4,857
现代语言学 Vol.9 No.1, February 8 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.91009 被引量
变译理论的独特视域:解锁旅游文本的语言魅力——变译理论在旅游翻译中实用性的探析The Unique Perspective of Translation Variation Theory: Unlocking the Linguistic Charm of Tourism Texts—Exploring the Practicality of Translation Variation in Tourism Translation
陈子轩 下载量: 15 浏览量: 25
现代语言学 Vol.12 No.7, July 12 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.127526 被引量
字幕翻译比较研究——以《小妖怪的夏天》为例A Study of Subtitle Translation Comparison—A Case Study of Nobody
刘 娜 下载量: 400 浏览量: 627
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122140 被引量
汉英二项式并列结构的对比研究A Comparative Study of Binominal Coordination Structure in Chinese and English
胡舒情 下载量: 206 浏览量: 285
现代语言学 Vol.11 No.11, November 29 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111752 被引量
交际翻译理论视角下机器翻译与人工翻译在医学领域的译文对比研究——以中成药药品说明书为例Comparative Study of Machine Translation and Artificial Translation in the Medical Field from the Perspective of Communicative Translation Theory—Taking the Instructions of Chinese Medicine as an Example
陈秋燕, 李晶洁 下载量: 264 浏览量: 595
现代语言学 Vol.11 No.12, December 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112790 被引量
日汉翻译中的礼貌表达Politeness in Japanese-Chinese Translation
袁 青 下载量: 2,918 浏览量: 6,688
现代语言学 Vol.5 No.2, May 31 2017, PDF, , XML DOI:10.12677/ML.2017.52024 被引量
外交场合中委婉语的使用和翻译策略——以中美高层战略对话汉英口译为例The Use and Interpreting Strategies of Euphemisms in Diplomatic Occasions—Taking the Chinese-English Interpretation in the High-Level Strategic Dialogue between China and the United States as an Example
郝向南, 武玉莲 下载量: 739 浏览量: 2,246
现代语言学 Vol.10 No.3, March 30 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.103067 被引量