《三国演义》中修辞格的维译研究A Study on the Translation of Figures of Speech in the Romance of the Three Kingdoms
英提杂尔•阿力甫江 下载量: 490 浏览量: 1,260
现代语言学 Vol.10 No.5, May 31 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.105149 被引量
基于概念整合理论下的维吾尔语谚语的意义建构The Meaning Construction of Uyghur Proverbs Based on Conceptual Blending Theory
张立博 下载量: 251 浏览量: 394 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.4, April 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114189 被引量
文化“走出去”视域下京剧文化负载词英译研究English Translation Study of Cultural-Loaded Words in Beijing Opera from the Perspective of Chinese Culture Going Out
刘 苗, 宋姝娴 下载量: 583 浏览量: 962 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.9 No.6, December 8 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.96192 被引量
美国黑人英语汉译背后的操纵——以《飘》两个中译本为例The Manipulation behind Chinese Translation of the African American Vernacular English —Taking Two Chinese Versions of Gone with the Wind as an Example
王若菡, 李文婕 下载量: 1,869 浏览量: 5,100 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.10 No.3, March 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.103059 被引量
论大学校训“博学”和“自强不息”的英译规范The C-E Translation Norms of University Mottoes: “Boxue” and “Ziqiangbuxi
周姗姗 下载量: 544 浏览量: 873
现代语言学 Vol.10 No.4, April 26 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.104097 被引量
接受美学视域下《资治通鉴》中服饰术语英译的研究A Study on the English Translation of Clothing Terms of Zizhi Tongjian from the Perspective of Reception Theory
丁 慧, 关晓薇 下载量: 227 浏览量: 3,532
现代语言学 Vol.10 No.11, November 1 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011316 被引量
语料库驱动下的《黄帝内经》中医术语俄译策略研究A Corpus-Driven Study on the Russian Translation Strategies of Traditional Chinese Medical Terms in The Yellow Emperor’s Classic of Internal Medicine
张瀚文, 丁晓梅, 马金凝 下载量: 340 浏览量: 506 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.5, May 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115309 被引量
打破藩篱:影视作品字幕翻译的归化与异化策略研究——以《了不起的盖茨比》为例Breaking the Constraints: The Application of Domestication and Foreignization Strategy in the Subtitling of Audio-Visual Works—Taking The Great Gatsby as an Example
何 荷 下载量: 560 浏览量: 1,803
现代语言学 Vol.10 No.8, August 16 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.108227 被引量
归化异化视角下的“豹”罗万象——以海豹命名的翻译为例A Complete Understanding of Seals from the Perspective of Domestication and Foreignization—A Study Based on the Translation in Naming the Seals
王金海, 程 昕 下载量: 436 浏览量: 4,104 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.2, February 11 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.102026 被引量
生态翻译视域下唐诗意象词翻译策略研究——以许译《唐诗三百首》中咏物寄兴诗为例Translation of Imagery Words in Tang Poetry from the Perspective of Eco-Translatology—A Case Study of Chants and Expression Poems in Xu Yuanchong’s Translation of Tang Poems
任欣怡, 曹佳颖, 欧舒蔓 下载量: 648 浏览量: 3,528
现代语言学 Vol.9 No.3, June 2 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.93077 被引量