基于《梦溪笔谈》汉英平行语料库的语义显化翻译策略研究A Parallel Corpus-Based Study of Semantic Explicitation Strategy in C-E Translation of Brush Talks from Dream Brook
何欣妍, 谢建玲 下载量: 355 浏览量: 696 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.10, October 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110613 被引量
意象图式理论下唐诗英译的认知文体学分析Cognitive Stylistic Analysis of English Translation of Tang Poetry under the Framework of Image Schema
吴 齐, 于翠红 下载量: 522 浏览量: 836 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.3, March 17 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113118 被引量
译者行为批评视角下的ChatGPT翻译质量与其他译本对比研究——以《三体》和《二十大报告》为例Comparative Study of Translation Quality between ChatGPT and Other Translations from the Perspective of Translator Behavior Criticism—A Case Study of The Three-Body Problem and Reports of the 20th National Congress
浦 曦 下载量: 184 浏览量: 851
现代语言学 Vol.11 No.12, December 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112819 被引量
化工学术类文本的英语词汇、句法特征及其翻译策略探究Study on English Lexical and Syntactic Features of Chemical Engineering Academic Texts and Their Translation Strategies
陈明芳, 余 丹 下载量: 71 浏览量: 146 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.5, May 22 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125337 被引量
基于PBL的外宣翻译教学研究——以“中国风·客家情”文艺巡演项目为例Research on PBL-Based International Publicity Translation Teaching—Taking “Chinese Style and Hakka Custom” Cultural Gala Project as an Example
叶晗婕, 邹晓萍 下载量: 35 浏览量: 60 科研立项经费支持
教育进展 Vol.14 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ae.2024.145844 被引量
归化异化翻译策略下中国当代科幻文学中的文化负载词的英译研究——以《流浪地球》字幕翻译为例Research on the Translation of Culturally-Loaded Words in Chinese Contemporary Science Fiction Literature under the Domestication and Foreignization Translation Strategies—A Case Study of the Subtitle Translation of The Wandering Earth
张 情 下载量: 621 浏览量: 1,780
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119564 被引量
《梦溪笔谈》中科技条目的英俄翻译对比研究A Comparative Study of the English-Russian Translation of the Scientific and Technological Articles in Brush Talks from Dream Brook
吕佩莹, 丁晓梅, 尚子琪 下载量: 437 浏览量: 726 国家社会科学基金支持
现代语言学 Vol.10 No.6, June 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.106175 被引量
认知驱动:《牡丹亭》汪译本中的非语言范畴转换Cognition Driven: Non-Linguistic Category Transformation in Wang Rongpei’s Translation of Peony Pavilion
宋啟骏 下载量: 845 浏览量: 1,801
现代语言学 Vol.8 No.5, October 28 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.85106 被引量
语料库驱动下的《黄帝内经》中医术语俄译策略研究A Corpus-Driven Study on the Russian Translation Strategies of Traditional Chinese Medical Terms in The Yellow Emperor’s Classic of Internal Medicine
张瀚文, 丁晓梅, 马金凝 下载量: 368 浏览量: 571 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.5, May 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115309 被引量
白先勇小说英译文化顺应策略研究——以《游园惊梦》为例A Study on Cultural Adaptation Strategies in the English Translation of Pai Hsien-Yung’s Novels—Taking Wandering in the Garden, Waking from a Dream as an Example
张舒婷 下载量: 304 浏览量: 570
现代语言学 Vol.11 No.6, June 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116318 被引量