英汉语言对比视角下中国抗疫白皮书翻译质量考察A Study on the Translation Quality of China’s White Paper about Fighting COVID-19 from the Perspective of CES
宋冰冰 下载量: 1,025 浏览量: 2,885
现代语言学 Vol.8 No.4, August 20 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.84073 被引量
操纵理论视角下社会科学文本汉译英翻译研究——以《村落的终结:羊城村的故事》为例Translation of Academic Works of Social Science Based on Manipulation Theory—Taking Urban Village Renovation: The Stories of Yangcheng Village as an Example
徐诗琴 下载量: 73 浏览量: 146
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125419 被引量
意象图式视角下马致远《天净沙•秋思》的英译本研究A Study of C-E Translation of TianJinsha•Qiu Si from the Perspective of Image Schema
李蕊红 下载量: 138 浏览量: 351
现代语言学 Vol.12 No.3, March 18 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.123174 被引量
意识形态影响下的《论语》英译研究——以儒家核心概念“仁”为例A Study on the English Translation of The Analects of Confucius under the Influence of Ideology: A Case Study of the Confucian Core Concept Ren
刘 璐, 宋欢欢, 夏 云 下载量: 786 浏览量: 4,659 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.5, October 21 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.85099 被引量
基于CiteSpace的国内语料库翻译学研究的可视化分析——以CNKI核心期刊(1993~2021)为例Visual Analysis of Translation Studies in Domestic Corpus Based on CiteSpace—Taking CNKI Core Journals (1993~2021) as an Example
肖 丽 下载量: 500 浏览量: 707
现代语言学 Vol.10 No.5, May 19 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.105111 被引量
导游词中的民俗文化内容英译策略——以《江永女书生态博物馆导游词》为例English Translation Strategies for the Folk Culture Content in Tour Commentary—Taking the Commentary to the Jiangyong Nushu Ecomuseum as an Example
李年玉 下载量: 525 浏览量: 865
现代语言学 Vol.11 No.4, April 14 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114199 被引量
图像在绘本翻译中的辅助理解功能——以英文绘本The Tale of Peter Rabbit为例The Auxiliary Comprehension Function of Images in Picture Book Translation—Taking the English Picture Book The Tale of Peter Rabbit for Example
李舒馨 下载量: 44 浏览量: 82
教育进展 Vol.14 No.6, June 13 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ae.2024.146909 被引量
译者主体性视角下葛浩文英译本《蛙》的翻译策略探究A Study of the Translation Strategies in Ge Haowen’s English Translation of Frog from the Perspective of the Translator’s Subjectivity
王 悦 下载量: 633 浏览量: 1,021
现代语言学 Vol.10 No.7, July 27 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.107209 被引量
美国黑人英语汉译背后的操纵——以《飘》两个中译本为例The Manipulation behind Chinese Translation of the African American Vernacular English —Taking Two Chinese Versions of Gone with the Wind as an Example
王若菡, 李文婕 下载量: 1,986 浏览量: 5,242 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.10 No.3, March 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.103059 被引量
归化异化视角下的政府公文汉译日翻译策略——以《粤港澳大湾区发展规划纲要》为例Strategies of Japanese Translation for Government Documents from the Perspective of Domestication andForeignization—Taking Outline Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area as an Example
靳 琳 下载量: 332 浏览量: 2,647
现代语言学 Vol.11 No.2, February 20 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112064 被引量