认知驱动:《牡丹亭》汪译本中的非语言范畴转换Cognition Driven: Non-Linguistic Category Transformation in Wang Rongpei’s Translation of Peony Pavilion
宋啟骏 下载量: 861 浏览量: 1,818
现代语言学 Vol.8 No.5, October 28 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.85106 被引量
对应分析视角下的汉日翻译计量研究以汉语假定句与反事实句为中心A Metrological Study of Chinese-Japanese Translation from the Perspective of Correspondence Analysis Centering on Chinese Hypothetical Sentences and Counterfactual Sentences
刘志颖, 李光赫 下载量: 337 浏览量: 511 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.9, September 19 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109259 被引量
语料库批评译学视角下《边城》三英译本对比研究A Contrastive Study of Three English Versions of Biancheng from the Perspective of Corpus-Based Critical Translation Studies
刘 喃, 张瑞华 下载量: 924 浏览量: 1,310
现代语言学 Vol.11 No.1, January 18 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.111021 被引量
功能对等理论指导下科技文本汉俄翻译研究Research on Chinese-to-Russian Translation Methods of Scientific and Technical Texts under the Guidance of Functional Equivalence Theory
雷婉慈 下载量: 227 浏览量: 513
现代语言学 Vol.11 No.12, December 12 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112784 被引量
基于语料库的《自然》高频动词汉译研究A Corpus-Based Study of Translation Strategies of High-Frequency Verbs in Nature
王祎玮 下载量: 350 浏览量: 552
现代语言学 Vol.10 No.11, November 28 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011367 被引量
论汉语比喻性词语的维译方法A Discussion on the Translation Method of Figures of Speech in Chinese and Uygur Lan-guage
买买提尼牙孜 •托科提 下载量: 202 浏览量: 301
现代语言学 Vol.11 No.12, December 7 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112763 被引量
功能对等理论视角下政府文件中的汉英翻译研究——以《2024年政府工作报告》为例A Study on C-E Translation of Government Document from the Perspective of Functional Equivalence Theory—Taking the Report on the Work of the Government in 2024 as an Example
廖 渝 下载量: 28 浏览量: 94
现代语言学 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126510 被引量
《山海经》动物专名英译的范畴转换模式分析Analysis of the Category Shift Model of the English Translation of Animal Proper Names in the Classic of Mountains and Seas
张 驰 下载量: 351 浏览量: 501
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122128 被引量
功能对等视角下二〇二三年新年贺词中的隐喻英译策略研究Analysis of Metaphor Translation Strategy in 2023 New Year’s Speech Based on Functional Equivalence Theory
陈艳玲, 蒋 敏 下载量: 157 浏览量: 272
现代语言学 Vol.12 No.4, April 26 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124271 被引量
基于语料库的《西厢记》三个英译本翻译风格对比研究A Corpus-Based Comparative Study on the Translation Styles of Three Translations of The Western Chamber
梁译艺 下载量: 314 浏览量: 488
现代语言学 Vol.12 No.3, March 20 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.123179 被引量