不同文体的汉译英连词显化对比研究A Comparative Study of the Explicitation of Conjunctions in Chinese-English Translation of Different Styles
黄好琪 下载量: 461 浏览量: 899
现代语言学 Vol.10 No.9, September 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109279 被引量
基于CiteSpace的语料库语言学研究的可视化分析A CiteSpace-Based Visual Analysis of Researches on Corpus Linguistics
杨娇娇 下载量: 341 浏览量: 449
现代语言学 Vol.11 No.8, August 15 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118471 被引量
认知语言学视角下《红楼梦》史华慈译本谚语翻译策略分析——以前八十回为例An Analysis of Proverb Translation Strategies in Schwarz’s Translation of A Dream of Red Mansions from the Perspective of Cognitive Linguistics—First Eighty Chapters as the Corpus
岳佳欢 下载量: 892 浏览量: 1,714
现代语言学 Vol.8 No.2, March 20 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.82013 被引量
基于自建小型语料库的英语被动句汉译分析An Analysis on Chinese Translation of English Passive Sentences Based on Self-Built Small Corpora
彭 颖 下载量: 396 浏览量: 589
现代语言学 Vol.11 No.4, April 6 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114175 被引量
红楼梦之“眼”—基于语料库的视觉隐、转喻阐释The “Eyes” of A Dream of Red Mansions—The Corpus-Based Interpretation of Visual Metaphor and Metonymy
张 征, 罗文婷 下载量: 1,112 浏览量: 2,641 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.6 No.3, August 22 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.63063 被引量
人工智能、机器与人工翻译的语言特征——以小说《活着》译本为例The Linguistic Features of Artificial Intelligence Translation, Machine Translation and Human Translation—A Case Study of the Chinese Novel To Live
秦 萌, 王 宪 下载量: 392 浏览量: 829
现代语言学 Vol.11 No.11, November 17 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111695 被引量
翻译学习者日汉翻译过程中的误译研究A Study of Mistranslation in the Process of Japanese to Chinese Translation by Translation Learners
南 坤, 王 冲 下载量: 699 浏览量: 968
现代语言学 Vol.10 No.12, December 30 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1012425 被引量
Trados在日语翻译硕士翻译实践中的应用研究——以《武田制药2022年综合报告》日译中翻译实践为例A Study of the Application of Trados Translation Software in Japanese Translation Practice for Master Students—Taking the Japanese-to-Chinese Translation Practice of “Takeda 2022 Annual Integrated Report” as an Example
秦兴通 下载量: 15 浏览量: 31
现代语言学 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126495 被引量
基于语料库的中美政治文本国家叙事对比分析——以2022年《政府工作报告》英译本和美国《国情咨文》为例A Corpus-Based Comparative Analysis of National Narratives in Chinese and American Political Texts—Taking the English Version of the 2022 Government Work Report and the US State of the Union as Examples
阎 瑾, 邱俊珺 下载量: 556 浏览量: 1,669 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.10, October 20 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1010296 被引量
汉语–土耳其语句对齐自动校验方法研究Research on Automatic Back-Translation Based Verification Method of Chinese-Turkish Sentence
张贵林, 易绵竹, 李宏欣, 陈靖博 下载量: 411 浏览量: 596
现代语言学 Vol.9 No.4, August 4 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.94133 被引量