张培基与杨宪益《背影》英译本的翻译风格研究A Study on the Translation Style of Zhang Peiji and Yang Xianyi’s English Version of “Back Shadow
梁婷瑜 下载量: 686 浏览量: 1,180
现代语言学 Vol.10 No.9, September 19 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109260 被引量
译者主体性视域下的林少华日本文学翻译研究——以渡边淳一小说《失乐园》为例A Study of Lin Shaohua’s Japanese Literature Translation—Take Watanabe Junichi’s Novel A Lost Paradise as an Example
林逸鹏, 柯子刊 下载量: 1,052 浏览量: 1,852 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.7 No.6, December 5 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.76118 被引量
人工智能思维的意义诠释及实现的可能路径Interpretation of Bedeutung of Artificial Intelligence Thinking and Possible Path of Realization
黄架栋 下载量: 441 浏览量: 756
哲学进展 Vol.12 No.9, September 8 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ACPP.2023.129295 被引量
重评弗兰兹•布伦塔诺描述心理学Reevaluation of Franz Brentano’s Descriptive Psychology
郑宇恒 下载量: 263 浏览量: 424
心理学进展 Vol.13 No.5, May 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AP.2023.135266 被引量
试论胡塞尔与海德格尔现象学方法之间存在的差异On the Differences in Phenomenological Methods between Husserl and Heidegger
孙嘉源 下载量: 53 浏览量: 99
哲学进展 Vol.13 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/acpp.2024.136192 被引量
预设理论下外宣文本英译探究A Study of English Translation of Publicity Texts Based on Presupposition Theory
李玉坤 下载量: 381 浏览量: 634
现代语言学 Vol.11 No.10, October 18 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110600 被引量
从《道德经》英译看译者主体性——以许渊冲译本第一章为例The Subjectivity of the Translator from the English Translation of the Tao Te Ching: A Case Study of the First Chapter of Xu Yuanchong’s Translation
吴安员 下载量: 142 浏览量: 251
现代语言学 Vol.12 No.4, April 26 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124268 被引量
他者形象及其建构——《所罗门之歌》汉译效果的后殖民审视The Image of the Other and Its Construction—A Post-Colonialist Research on the Chinese Translated Versions of Song of Solomon
章汝雯 下载量: 2,140 浏览量: 4,987 国家科技经费支持
世界文学研究 Vol.5 No.1, March 17 2017, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2017.51002 被引量
《吾国与吾民》黄嘉德中译本多维研究A Multidimensional Study on Huang Jiade’s Translation of My Country and My People
刘 洋 下载量: 872 浏览量: 1,760
现代语言学 Vol.8 No.6, December 15 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.86120 被引量
生态翻译学三维视角下夏目漱石《心》中译本研究A Study of the Chinese Version of Natsume Soseki’s Kokoro from the Perspective of Eco-Translatology
李自然, 黄成湘 下载量: 438 浏览量: 630
现代语言学 Vol.11 No.3, March 17 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113113 被引量