我国翻翻书的发展困境与对策The Development Dilemma and Countermeasures of Pop-Up Books in China
林浣茹, 黄海宁, 陈喜华, 刘芷茵 下载量: 425 浏览量: 637 科研立项经费支持
社会科学前沿 Vol.10 No.3, March 22 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ASS.2021.103082 被引量
语用学与释意理论在文学翻译中的应用—以罗朗·莫维尼埃的小说《继续》翻译实践为例The Application of Pragmatics and Interpretive Theory of Translation in Literary Translation—A Case Study of Continuer in the Novel of Laurent Mauvignier
朱 丹 下载量: 1,817 浏览量: 4,829
现代语言学 Vol.5 No.2, May 31 2017, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2017.52026 被引量
“西部陆海新通道”建设下的可持续生计问题Study on Sustainable Livelihoods under the Construction of New Western Land-Sea Corridor
徐 进 下载量: 487 浏览量: 2,032
可持续发展 Vol.12 No.2, February 23 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/SD.2022.122030 被引量
担子菌Mating-Type序列生物信息学分析Bioinformatics Analysis of Mating-Type Sequence of Basidiomycetes
杜琳霖, 吴红梅, 王祥培, 唐光甫, 满海乔, 赵杰宏 下载量: 480 浏览量: 869
微生物前沿 Vol.11 No.1, March 8 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AMB.2022.111003 被引量
巴黎RER B线运营模式分析An Analysis on the Operation Mode of Parisian RER Line B
林华桢 下载量: 1,364 浏览量: 4,153
交通技术 Vol.7 No.4, July 16 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/OJTT.2018.74030 被引量
教育指标体系的国际视野The International Perspective of the Education Indicator System
陈 立 下载量: 295 浏览量: 470 科研立项经费支持
教育进展 Vol.13 No.11, November 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AE.2023.13111387 被引量
21世纪初东盟高等教育质量保障机制探究A Study on the Mechanism of Quality Assurance of Higher Education in ASEAN at the Beginning of the 21st Century
张建新 下载量: 3,776 浏览量: 7,624
教育进展 Vol.1 No.1, May 4 2011, PDF, , DOI:10.12677/ae.2011.11007 被引量
从词汇场视角看克莱齐奥小说中“水”的双重形象—以《流浪的星星》和《诉讼笔录》为例An Analysis on Dual Image of “Water” in Clezio’s Novels from the Perspective of Lexical Field—Examples of Wandering Star and The Interrogation
郑昊澜 下载量: 1,625 浏览量: 2,715
现代语言学 Vol.5 No.3, July 24 2017, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2017.53029 被引量
海上风电成本变化趋势及其影响因素分析Analysis on the Future Trend of Offshore Wind Power Cost and Its Determinants
相晨曦, 项康利, 黄夏楠 下载量: 987 浏览量: 2,934 国家科技经费支持
可持续能源 Vol.10 No.2, June 28 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/SE.2020.102002 被引量
浅析时间序列在法语翻译中的意义和影响——以《你好,忧愁》两个中译本为例A Brief Analysis of the Significance and Influence of Time Sequences in French Translation—A Study of Two Chinese Translations of Bonjour Tristesse
王 婧 下载量: 106 浏览量: 162
现代语言学 Vol.12 No.5, May 22 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125340 被引量