译者主体性探析——以《阿Q正传》社会文化负载词为例An Analysis of Translator’s Subjectivity—A Case Study of Social and Cultural-Loaded Words in The Ture Story of Ah Q
杨佳渝 下载量: 176 浏览量: 333
现代语言学 Vol.12 No.3, March 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.123208 被引量
跨文化社会语言学视域下翻译策略的建模研究Model Research of Translation Strategies from the Perspective of Cross-Cultural Sociolinguistics
李小萌 下载量: 523 浏览量: 1,591
现代语言学 Vol.9 No.2, April 26 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92061 被引量
《三国演义》罗译本和虞译本中文化专有项英译策略研究A Study on the English Translation Strategies for Culture-Specific Items in Moss Roberts’s Version and Yu Sumei’s Version of San Guo Yan Yi
曹雪琴, 冉明志 下载量: 360 浏览量: 681
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122129 被引量
“国际锐评”中的概念隐喻及其翻译Conceptual Metaphors in Editorials on International Affairs and Their Translation Strategies
柴同文, 何昭颖 下载量: 411 浏览量: 640 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.1, January 5 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.111001 被引量
交际–功能视角下严译《天演论》中的文化交际现象A Study of the Cultural Transposition in Tian Yan Lun Based on the Communicative-Functional Approach
杜雅坤 下载量: 349 浏览量: 514
现代语言学 Vol.11 No.1, January 29 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.111036 被引量
生态翻译学视角下绍兴语言景观翻译的现状调查与对策分析Investigation and Countermeasure Analysis of Translation of Linguistic Landscape in Shaoxing from the Perspective of Eco-Translatology
徐梦佳, 周 怡, 马艺宁, 陈科芳, 殷 鸯 下载量: 540 浏览量: 847 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.3, March 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113102 被引量
翻译刍议——忠实和改写的统一A Rustic Opinion on Translation—The Unity of Faithfulness and Rewriting
邬悦雯 下载量: 344 浏览量: 688
现代语言学 Vol.11 No.3, March 30 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113154 被引量
生态翻译理论指导下《中国园林》英译研究A Study of C-E Translation of Chinese Gardens under the Guidance of Eco-Translatology Theory
彭 倩 下载量: 459 浏览量: 934
现代语言学 Vol.11 No.5, May 29 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115281 被引量
功能对等理论下的相声字幕翻译策略The Subtitle Translation Strategies of Crosstalk under Functional Equivalence Theory
赵轶凡 下载量: 411 浏览量: 895
现代语言学 Vol.11 No.6, June 8 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116313 被引量
白先勇小说英译文化顺应策略研究——以《游园惊梦》为例A Study on Cultural Adaptation Strategies in the English Translation of Pai Hsien-Yung’s Novels—Taking Wandering in the Garden, Waking from a Dream as an Example
张舒婷 下载量: 303 浏览量: 568
现代语言学 Vol.11 No.6, June 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116318 被引量