打破藩篱:影视作品字幕翻译的归化与异化策略研究——以《了不起的盖茨比》为例Breaking the Constraints: The Application of Domestication and Foreignization Strategy in the Subtitling of Audio-Visual Works—Taking The Great Gatsby as an Example
何 荷 下载量: 627 浏览量: 1,950
现代语言学 Vol.10 No.8, August 16 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.108227 被引量
生态翻译学视角下中国影视剧《梦华录》英文字幕翻译研究A Study on the English Subtitle Translation of the Chinese TV Series “A Dream of Splendor” from the Perspective of Ecological Translatology
徐文达, 尚怡彤 下载量: 79 浏览量: 241 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125407 被引量
“文化走出去”背景下抗疫纪录片字幕翻译研究——以《中国战疫纪》为例A Study on Subtitle Translation of Anti-Epidemic Documentaries under the Background of “Chinese Culture Going Out”—A Case Study of Frontline: China’s Fight against COVID-19
戴 恋 下载量: 512 浏览量: 787 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.12, December 26 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112840 被引量
目的论视角下电影字幕翻译研究——以《涉过愤怒的海》为例A Study on the Translation of Film Subtitles from the Perspective of Skopos Theory—A Case Study of Across the Furious Sea
高惠阳 下载量: 222 浏览量: 1,023
现代语言学 Vol.12 No.3, March 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.123200 被引量
生态翻译学视角下的电影字幕翻译——以《阿甘正传》为例A Study on the Subtitle Translation from the Perspective of Eco-Translatology—A Case Study of English-Chinese Translation of Forrest Gump
司欣巧, 柴 橚 下载量: 989 浏览量: 5,138 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.4, August 24 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.84079 被引量
及物性视角下《蓝色星球2》字幕翻译技巧探究Analysis on Translation of Commentaries of Blue Planet II from the Perspective of Transitivity
徐敏露 下载量: 216 浏览量: 295
现代语言学 Vol.12 No.4, April 8 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124216 被引量
影片《百鸟朝凤》的英译字幕质量评估研究A Study on the Quality Assessment of the Subtitle Translation of Song of the Phoenix
罗雨梅, 谭 玮 下载量: 667 浏览量: 950
现代语言学 Vol.11 No.2, February 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112068 被引量
归化异化翻译策略下中国当代科幻文学中的文化负载词的英译研究——以《流浪地球》字幕翻译为例Research on the Translation of Culturally-Loaded Words in Chinese Contemporary Science Fiction Literature under the Domestication and Foreignization Translation Strategies—A Case Study of the Subtitle Translation of The Wandering Earth
张 情 下载量: 618 浏览量: 1,762
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119564 被引量
目的论视角下《哈利•波特与密室》的字幕分析An Analysis of the Subtitle Translation of Harry Potter and the Chamber of Secrets from the Perspective of Skopos Theory
陈福明, 王健林 下载量: 1,136 浏览量: 3,619
现代语言学 Vol.9 No.3, June 28 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.93108 被引量
目的论视角下中国电影字幕英译的应用——以《你好,李焕英》为例The Study of Subtitle Translation in Hi, Mom from the Perspective of Skopos Theory
吴 越 下载量: 401 浏览量: 3,693
现代语言学 Vol.11 No.12, December 7 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112762 被引量