多元翻译理论下文化负载词的翻译研究——以《西游记》余国藩英译本第九十九章和第一百章为例Translation Research on Culturally Loaded Words under the Multiple Translation Theory—Taking Chapter 99 and Chapter 100 of the English Translation of Journey to the West by Guofan Yu as an Example
张昊媛, 柏恬宇, 邓其琪, 孟静静, 施春羽 下载量: 300 浏览量: 955 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122148 被引量
相声翻译原则探析On Translation Principle for Chinese Xiangsheng
张青青 下载量: 732 浏览量: 1,251
现代语言学 Vol.8 No.6, December 18 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.86125 被引量
翻译美学视角下的游戏本地化翻译——以RPG游戏《漫野奇谭》为例Game Localization Translation from the Perspective of Translation Aesthetics—A Case Study of the RPG Game Wildermyth
郝蕴琪 下载量: 563 浏览量: 1,740
现代语言学 Vol.10 No.5, May 23 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.105126 被引量
基于自建小型语料库的英语被动句汉译分析An Analysis on Chinese Translation of English Passive Sentences Based on Self-Built Small Corpora
彭 颖 下载量: 373 浏览量: 555
现代语言学 Vol.11 No.4, April 6 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114175 被引量
及物性系统视域下《天净沙•秋思》及其三种英译本的对比分析Contrastive Analysis of Sunny Sand•Autumn Thoughts and Its Three English Versions from the Perspective of Transitivity System
赵孟娟 下载量: 293 浏览量: 458
现代语言学 Vol.11 No.7, July 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.117397 被引量
目的论视域下信息科技文本英汉翻译探究——以《经济学人》杂志为例Exploration of English-Chinese Translation of Information Science and Technology Texts from the Perspective of Skopos Theory—Taking The Economist Magazine as an Example
田永波 下载量: 427 浏览量: 958
现代语言学 Vol.11 No.9, September 22 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119543 被引量
接受美学理论下的国货美妆品牌名称翻译策略研究A Study on the Translation Strategies of Do-mestic Cosmetics Brand Names under the Theory of Reception Aesthetic
林家钰, 陈景宇 下载量: 310 浏览量: 843
现代语言学 Vol.12 No.1, January 9 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121021 被引量
生态翻译学“三维转换”视角下的散文《青春》王佐良译本赏析Appreciation of Wang Zuoliang’s Translation of the Prose Youth from the Perspective of “Three-Dimensional Transformation” in Eco-Translatology
姚 琛 下载量: 115 浏览量: 211
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124287 被引量
外交场合中委婉语的使用和翻译策略——以中美高层战略对话汉英口译为例The Use and Interpreting Strategies of Euphemisms in Diplomatic Occasions—Taking the Chinese-English Interpretation in the High-Level Strategic Dialogue between China and the United States as an Example
郝向南, 武玉莲 下载量: 708 浏览量: 2,164
现代语言学 Vol.10 No.3, March 30 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.103067 被引量
中国传统教育典籍《三字经》英语译本比较研究A Comparative Study on the English Translation of Traditional Chinese Education Classic Sanzijing
李芸冰, 夏宁满 下载量: 193 浏览量: 443 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.11, November 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111683 被引量