《二十四诗品》象喻思维的道家思想渊源研究 A Study on the Origin of Taoist Thought of Image-Metaphor Thinking in the Twenty-Four Modes of Poetry
徐 静 下载量: 208 浏览量: 503
国学 Vol.12 No.1, February 8 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/CnC.2024.121012 被引量
从不同角度剖析网络中反讽的使用Analyze the Use of Irony in Network from Different Angles
邵 峥 下载量: 164 浏览量: 295
现代语言学 Vol.12 No.3, March 22 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.123185 被引量
翻译美学视角下儿童文学外译中的审美再现——以《青铜葵花》英译为例Aesthetic Representation in Translation of Children’s Literature from the Perspective of Translation Aesthetics—A Case Study of the English Translation of Bronze and Sunflower
杨 文 下载量: 244 浏览量: 561
现代语言学 Vol.12 No.3, March 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.123209 被引量
贞元时期诗歌的审丑现象探析——以顾况、孟郊作品为例An Analysis on the Phenomenon of Examining Ugliness in Poetry in Zhenyuan Period—Taking Gu Kuang and Meng Jiao’s Works as Examples
隆雨桐 下载量: 137 浏览量: 189
国学 Vol.12 No.2, April 17 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/cnc.2024.122031 被引量
经济翻译中日语长句的汉译Translation for Long Sentences in Economic Japanese-Chinese Translation
李俊豪, 李乐怡 下载量: 88 浏览量: 214 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124293 被引量
基于语料库的《双城记》汉译本中“使”字句应用的研究A Corpus-Based Study of the Application of the Causative Sentences in the Chinese Translations of A Tale of Two Cities
魏慧蝶 下载量: 43 浏览量: 74
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125377 被引量
文化人类学视域下的《雨天的书》解读Interpretation of “The Rainy Day Book” in the Perspective of Cultural Anthropology
张 雪 下载量: 34 浏览量: 69
世界文学研究 Vol.12 No.3, June 13 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/wls.2024.123022 被引量
顺应论视域下The Picture of Dorian Gray中译本的对比研究A Comparative Study of The Picture of Dorian Gray’s Chinese Translations from the Perspective of Adaptation Theory
滕 璐 下载量: 24 浏览量: 48
现代语言学 Vol.12 No.6, June 27 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126460 被引量
《红楼梦》与《西游记》中骷髅意象比较分析A Comparative Analysis of Skeleton Images in “A Dream of Red Mansions” and “A Journey to the West”
徐应会 下载量: 38 浏览量: 79
国学 Vol.12 No.3, June 29 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/cnc.2024.123082 被引量
英汉对比视角下的散文鉴赏与评析——以张培基译《差不多先生传》为例Appreciation and Analysis on Prose from the Perspective of English-Chinese Comparison—Taking Mr. About-the-Same Translated by Zhang Peiji as an Example
孙 欢, 唐丽君 下载量: 27 浏览量: 55 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.7, July 15 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.127530 被引量