多语影视剧的显化翻译策略研究——以《弹子球游戏》为例Study on Explicitation Translation Strategy of Multilingual Film and Television Dramas—A Case Study of Pachinko
俞厚丰 下载量: 214 浏览量: 410
现代语言学 Vol.11 No.8, August 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118497 被引量
CAPM模型和Fama-French三因子模型对我国股票市场的适用性分析The Applicability Analysis of CAPM Model and Fama-French Three-Factor Model to Chinese Stock Market
栾清海 下载量: 104 浏览量: 268
电子商务评论 Vol.13 No.2, May 27 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ecl.2024.132304 被引量
日本文学作品中コトニハ句式翻译策略定量研究—兼与《日本语句型词典》词条做比较A Quantitative Study on Translation Strategies of Kotoniha Syntactical Structure in Japanese Literary Works—A Comparison Simultaneously with the Entries in Nihongo Bunkei Ziten
孙甜甜, 李光赫 下载量: 1,120 浏览量: 4,633 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.6 No.3, August 20 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.63058 被引量
基于Fama-French三因子模型对我国上市银行股票的适应性检验An Adaptability Test of Chinese Listed Bank Stocks Based on Fama-French Three-Factor Model
龙雨欣 下载量: 120 浏览量: 311
电子商务评论 Vol.13 No.2, May 8 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ecl.2024.132096 被引量
“信达雅”翻译原则下机器翻译与人工翻译的对比研究A Comparative Study of Machine Translation and Human Translation under the Principle of “Faithfulness, Expressiveness and Elegance
余玥莹, 李国宏 下载量: 23 浏览量: 52
现代语言学 Vol.12 No.7, July 12 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.127527 被引量
《孙子兵法》英译本翻译风格比较研究A Comparative Study of the Translation Styles of The Art of War
李向民, 晏笑莹 下载量: 1,079 浏览量: 2,350 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.1, February 13 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.81006 被引量
认知识解视角下中国诗词《葬花吟》法译本比较研究A Contrastive Study of French Versions of the Chinese Poem “The Song of Burying the Fallen Flowers” from the Perspective of Cognitive Construal
郑文晴 下载量: 217 浏览量: 386
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122135 被引量
基于Fama-French三因子模型对我国高端装备制造业股票的实证检验An Empirical Test of China’s High-End Equipment Manufacturing Stocks Based on the Fama-French Three-Factor Model
陈博伦 下载量: 383 浏览量: 1,513
金融 Vol.13 No.3, May 19 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/FIN.2023.133056 被引量
从定量学的角度分析日本文学作品的汉译倾向——以情态助词ツモリ为中心A Quantitative Analysis of the Tendency of the Chinese Translation of Japanese Literary Works—Centering on the Japanese Tumori Modal Auxiliary
褚丽秀, 李光赫 下载量: 285 浏览量: 392
现代语言学 Vol.12 No.1, January 18 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121036 被引量
经济翻译中日语长句的汉译Translation for Long Sentences in Economic Japanese-Chinese Translation
李俊豪, 李乐怡 下载量: 87 浏览量: 202 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124293 被引量