基于互联网的正念冥想对大学生抑郁焦虑情绪干预效果的Meta分析A Meta-Analysis of the Effects of Internet-Based Mindful Meditation on Depression and Anxiety in College Students
郑秋强, 杨薇薇, 张春梅, 王晓平, 陈超男, 林诺洵 下载量: 47 浏览量: 131 科研立项经费支持
心理学进展 Vol.14 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ap.2024.145361 被引量
交替投影算法求解非负逆特征值问题Alternating Projection Method for Solving Nonnegative Inverse Eigenvalue Problems
杨 丹, 王湘美 下载量: 458 浏览量: 1,443 国家自然科学基金支持
运筹与模糊学 Vol.11 No.1, February 1 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ORF.2021.111002 被引量
赣南客家文化简述Concise Explanation of Hakka Culture in Gannan
李林福, 张赛男, 胡海波, 吴龙火 下载量: 2,815 浏览量: 9,173
国学 Vol.3 No.2, June 24 2015, PDF, , XML DOI:10.12677/CnC.2015.32004 被引量
“三美论”视角下诗歌翻译探究——《蜀道难》两译本比较研究On Poem Translation from the Perspective of Three Beauties Theory—A Comparative Study of Two English Versions of Difficult Is the Way to Shu
庞 倩 下载量: 833 浏览量: 1,580
现代语言学 Vol.10 No.11, November 30 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011383 被引量
《望庐山瀑布》英译文的语篇功能分析Textual Function of English Versions of the Poem Cataract on Mount Lu
朱文娜 下载量: 394 浏览量: 541
现代语言学 Vol.11 No.6, June 12 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116316 被引量
“无墓碑可扫”“无灵位可祭”的普洱傣文化考察No Grave to Sweep, No Ancestor to Worship: An Investigation into Pu’er Dai Culture
林 红 下载量: 1,955 浏览量: 3,886
现代人类学 Vol.5 No.2, April 30 2017, PDF, , XML DOI:10.12677/MA.2017.52003 被引量
高海拔地区越夏白萝卜品比试验结果初报A Preliminary Report on the Comparison Test of Over-Summer White Radish Varieties in High Altitude Area
赵 婷, 邓仕学, 陈 睿, 董恩省, 马 达 下载量: 474 浏览量: 585
农业科学 Vol.11 No.1, January 25 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/HJAS.2021.111002 被引量
新乡村建设视角下宾川县新型农村产业结构分析与建议Analysis and Suggestions on New Rural Industrial Structure in Binchuan County from the Perspective of New Rural Construction
胡施蓉, 陈 跃 下载量: 21 浏览量: 36
可持续发展 Vol.14 No.5, May 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/sd.2024.145138 被引量
雾霾形成的物理原理解析Analysis of the Physical Principle of Fog and Haze Formation
韩永全 下载量: 4,007 浏览量: 11,802
应用物理 Vol.4 No.4, May 23 2014, PDF, , XML DOI:10.12677/APP.2014.44006 被引量
从修辞的角度浅谈诗歌翻译的可译性——以李商隐《无题》(相见时难别亦难)为例The Translatability of Poetry Translation from the Perspective of Rhetoric—Taking Li Shangyin’s “Untitled” (It’s Hard to Say Goodbye When Meeting Each Other) as an Example
刘语眉 下载量: 340 浏览量: 597
现代语言学 Vol.11 No.11, November 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111723 被引量