乔治•斯坦纳阐释理论观照下的译者主体性——以《狂人日记》两英译本为例Translator’s Subjectivity under George Stei-ner’s Hermeneutic Translation Theory—A Case Study of Two English Versions of Dairy of a Madman
刘靖怡 下载量: 288 浏览量: 516
现代语言学 Vol.11 No.11, November 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111722 被引量
《三国演义》中修辞格的维译研究A Study on the Translation of Figures of Speech in the Romance of the Three Kingdoms
英提杂尔•阿力甫江 下载量: 501 浏览量: 1,278
现代语言学 Vol.10 No.5, May 31 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.105149 被引量
ChatGPT-4典籍英译的可能性——以《道德经》为例The Potential of ChatGPT-4 for English Translation of Classical Literature—A Case Study on Tao Te Ching
陈 兴 下载量: 16 浏览量: 47
现代语言学 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126491 被引量
不同文体的汉译英连词显化对比研究A Comparative Study of the Explicitation of Conjunctions in Chinese-English Translation of Different Styles
黄好琪 下载量: 447 浏览量: 875
现代语言学 Vol.10 No.9, September 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109279 被引量
对比语言学视角下《木兰诗》的英译——以许渊冲译本为例English Translation of Mulan Poems from the Perspective of Contrastive Linguistics—Taking Xu Yuanchong’s Translation as an Example
周 旋 下载量: 567 浏览量: 998
现代语言学 Vol.11 No.12, December 26 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112833 被引量
从译本的副文本看译者的翻译观——以《论语》英译本为例Analysis on Translation Philosophy from the Perspective of Paratexts: Taking English Versions of Confucian Analects as an Example
陆秀英, 钟仁辉 下载量: 1,345 浏览量: 3,678 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.6 No.5, December 11 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.65082 被引量
国际语料库翻译学研究的研究动态与发展趋势(1993~2022)——基于CiteSpace可视化分析The Research Status and Trends of International Corpus Translation (1993~2022): Visual Analysis Based on CiteSpace
姜 琰, 李 芳 下载量: 295 浏览量: 561
现代语言学 Vol.11 No.11, November 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111726 被引量
《木兰诗》四个英译本的对比研究A Comparative Study of Four English Translations of Mulan Poem
张丽丽, 高 存 下载量: 721 浏览量: 1,906
现代语言学 Vol.9 No.2, April 19 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92045 被引量
《谈治国理政》及其英译话语特征分析An Analysis of Discourse Characteristics in the English Translation of On the Governance of China
杨 洋 下载量: 379 浏览量: 681
现代语言学 Vol.10 No.11, November 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011374 被引量
《红楼梦》中“水”概念隐喻及英译策略On Translation Strategies of Conceptual Metaphor of “Water” in A Dream in Red Mansions
易倩文, 单 宇, 张 征 下载量: 1,218 浏览量: 4,885 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.7 No.5, October 29 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.75107 被引量