从翻译美学角度赏析张培基英译散文《匆匆》Appreciation of Zhang Peiji’s English Version of Transient Days Based on Translation Aesthetics
熊海霞 下载量: 598 浏览量: 1,177
现代语言学 Vol.11 No.3, March 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113108 被引量
赖斯翻译批评理论视角下《背影》两个英译本对比研究A Comparative Study of Two English Versions of Beiying from the Perspective of Reiss’s Translation Criticism Theory
刁丽昱 下载量: 195 浏览量: 835
现代语言学 Vol.12 No.3, March 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.123206 被引量
标记理论视角下《檀香刑》英译俗语风格再现研究Study on English Translation of Style Reproduction of Folk Adages of Sandalwood Death under the Markedness Theory
盖琳琳 下载量: 289 浏览量: 454
现代语言学 Vol.11 No.5, May 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115298 被引量
英文电影片名的翻译方法研究A Study on the Translation of English Film Titles
管 婧 下载量: 127 浏览量: 296
现代语言学 Vol.12 No.3, March 22 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.123187 被引量
日本文学作品标题的汉译研究——以2000年~2015年“芥川奖”获奖作品为例Translation of Japanese Literary Titles—Take the Winning Works of The Akutagawa Prize from 2000 to 2015 as an Example
程安然, 黄成湘 下载量: 676 浏览量: 1,544
现代语言学 Vol.8 No.1, February 13 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.81005 被引量
基于文化翻译观的文化负载词法译研究——以《丰乳肥臀》为例A Study of Culture-Loaded Lexical Translation Based on the View of Cultural Translation—A Case Study of Big Breasts & Wide Hips
范逸菲 下载量: 494 浏览量: 950
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119559 被引量
浅析符号翻译学视域下的中国现代散文翻译——以张培基《英译中国现代散文选》为例Analysis of Modern Chinese Essay Translation from the Perspective of Symbolic Translatology—A Case Study of Zhang Peiji’s English Version of Selected Modern Chinese Essays
周冰雪 下载量: 497 浏览量: 1,175
现代语言学 Vol.11 No.10, October 9 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110575 被引量
汉语被动句英译探究——以《骆驼祥子》葛浩文英译本为例A Study on the English Translation of Chinese Passive Sentences—A Case Study on Rickshaw Boy by Goldblatt
耿淑婉 下载量: 420 浏览量: 803
现代语言学 Vol.11 No.10, October 18 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110608 被引量
略谈中国古代哲学经典翻译尤需注意的几个问题——以《道德经》、《坛经》、《庄子》英译为例Problems that Should Be Noted in Translating Ancient Chinese Philosophical Classics—Taking the English Translation of the Daodejing, Platform Sutra, Zhuangzi as Examples
张榕坤 下载量: 520 浏览量: 828 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.4, April 18 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.104081 被引量
“似的”结构翻译策略研究—以《红楼梦》及其英译本为例Research on Shide Structure Translation Strategy—Taking A Dream of Red Mansions and Its English Version as an Example
王 月 下载量: 1,142 浏览量: 1,614
现代语言学 Vol.6 No.3, August 13 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.63053 被引量