跨文化交际语境下旅游公示语汉英翻译策略研究A Study of Tourism Public Signs C-E Translation Strategies in the Context of Cross-Cultural Communication
朱建芝 下载量: 610 浏览量: 3,812
现代语言学 Vol.10 No.7, July 27 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.107208 被引量
网络表情包的符号学解析Semiotic Analysis of Internet Emoticons
吴 珊 下载量: 403 浏览量: 841
现代语言学 Vol.11 No.1, January 18 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.111024 被引量
从“吃瓜”看动宾结构网络流行语中宾语新义的产生The Emergence of Object New Meaning in Verb-Object Structure Network Buzzwords from “Chi Gua”
汪瑜婷 下载量: 708 浏览量: 1,055
现代语言学 Vol.11 No.5, May 11 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115250 被引量
身份与图像——论保罗•奥斯特《玻璃城》的图像小说改编Identity and Image—On the Graphic Novel Adaptation of Paul Auster’s City of Glass
任育杰 下载量: 314 浏览量: 511
现代语言学 Vol.11 No.5, May 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115301 被引量
从“死”“葬”等字看中国传统丧葬文化Chinese Traditional Funeral Culture from the Words “Death” and “Burial”
高 攀 下载量: 431 浏览量: 3,499
现代语言学 Vol.11 No.8, August 10 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118459 被引量
目的论视角下文化负载词的英译研究——以《西游记》余国藩英译本第五十九回和第六十回为例Translation Research of Culturally-Loaded Words from the Perspective of Skopostheorie—Taking Chapter 59 and Chapter 60 of the English Translation of The Journey to the West by Guofan Yu as an Example
孟静静 下载量: 160 浏览量: 236 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.4, April 26 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124267 被引量
“重大误解”下合同的效力分析Analysis of the Effectiveness of Contracts under Major Misunderstandings
余欢露 下载量: 436 浏览量: 823
法学 Vol.9 No.1, January 28 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/OJLS.2021.91023 被引量
中学生依恋与网络成瘾的关系:存在孤独和意义危机的中介作用The Relationship between Attachment and Internet Addiction in Middle School Students: The Moderating Role of Loneliness and Meaning Crisis
刘亚楠, 侯晓晓, 郭婷婷 下载量: 361 浏览量: 569 科研立项经费支持
心理学进展 Vol.12 No.5, May 30 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AP.2022.125215 被引量
默示在变更合同中的适用 Application of Implied Conduct in Contract Modification
廖 皓 下载量: 199 浏览量: 344
争议解决 Vol.9 No.4, July 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/DS.2023.94245 被引量
从儿童本位论视角探析儿童诗翻译原则——以《一个孩子的诗园》的三个中译本为例Study on Translation Principles of Children’s Poetry from the Perspective of Child-Oriented Theory—Based on Three Chinese Versions of A Child’s Garden of Verses
杨雨蝶 下载量: 243 浏览量: 416
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122156 被引量