基于语料库的《呐喊》两个英译本翻译风格比较研究A Corpus-Based Study on the Styles of Two English Versions of Call to Arms
黄偲芸 下载量: 368 浏览量: 1,350
现代语言学 Vol.10 No.10, October 12 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1010286 被引量
张培基与杨宪益《背影》英译本的翻译风格研究A Study on the Translation Style of Zhang Peiji and Yang Xianyi’s English Version of “Back Shadow
梁婷瑜 下载量: 685 浏览量: 1,171
现代语言学 Vol.10 No.9, September 19 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109260 被引量
格式塔视角下《锦瑟》不同英译本的意境研究The Artistic Concept Research of Different English Versions about “Gorgeous Zither” from the Perspective of Gestalt
陈福明, 李静垚 下载量: 1,149 浏览量: 4,017 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.7 No.4, August 13 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.74068 被引量
关联理论视域下《声声慢》英译本对比研究Comparative Study of the English Translation of Slow Slow Song from the Perspective of Relevance Theory
夏芹芹 下载量: 19 浏览量: 27
现代语言学 Vol.12 No.7, July 17 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.127532 被引量
《红楼梦》中报道动词的评价意义与英译本比较On the Appraisal Meaning of Reporting Verbs in A Dream of Red Mansions—A Case Study of Daiyu’s “Xiaodao
徐 越 下载量: 388 浏览量: 687
现代语言学 Vol.10 No.6, June 20 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.106163 被引量
识解理论视域下《前赤壁赋》英译本对比研究A Comparative Study of English Translations of First Visit to the Red Cliff from the Perspective of Construal Theory
韦秋汝 下载量: 24 浏览量: 51
现代语言学 Vol.12 No.6, June 27 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126445 被引量
基于语料库的《政府工作报告》英译本的语言特征研究A Corpus-Based Study on the Linguistic Features of the English Translation of the Report on the Work of the Government
杜海琪 下载量: 572 浏览量: 1,020
现代语言学 Vol.11 No.6, June 30 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116356 被引量
“似的”结构翻译策略研究—以《红楼梦》及其英译本为例Research on Shide Structure Translation Strategy—Taking A Dream of Red Mansions and Its English Version as an Example
王 月 下载量: 1,142 浏览量: 1,614
现代语言学 Vol.6 No.3, August 13 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.63053 被引量
基于语料库的《呐喊》英译本译者风格对比研究A Corpus-Based Comparative Study of Translators’ Style in English Translation of Na Han
胡 博 下载量: 461 浏览量: 788
现代语言学 Vol.11 No.3, March 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113162 被引量
生态翻译学视角下《登高》英译本对比研究A Comparative Study of the English Translation On the Height from the Perspective of Ecological Translation Studies
康 燕 下载量: 136 浏览量: 260
现代语言学 Vol.12 No.4, April 23 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124250 被引量