汉英服装工程术语命名理据对比——以“领”、“袖”为例A Comparison of the Naming Rationale of Chinese and English Garment Engineering Terms—Taking “Collar” and “Sleeve” as an Example
郭 星 下载量: 496 浏览量: 653
现代语言学 Vol.10 No.9, September 19 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109257 被引量
科技术语汉英机器翻译质量研究——以测绘学术语为例Exploring the Chinese-English Machine Translation Quality of Technical Terms—A Case Study of Terms in Surveying Sciences
周海涛 下载量: 361 浏览量: 493
现代语言学 Vol.11 No.5, May 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115308 被引量
汉英话语标记“谁知道呢”和“Who Knows”比较研究A Comparative Study of Discourse Markers “Sheizhidaone” and “Who Knows” in Chinese and English
赵宝洁, 谭方方 下载量: 44 浏览量: 81
现代语言学 Vol.12 No.6, June 21 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126441 被引量
听众视角下中文流行歌曲中汉英语码转换现象研究Listeners’ Perspective of Chinese-English Code-Switching Phenomena in Recent Chinese Pop Songs
王诗童, 侯 旭 下载量: 454 浏览量: 961
现代语言学 Vol.10 No.2, February 25 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.102040 被引量
汉英主谓式话语标记“你看”与You See的语用功能比较研究A Comparative Study on the Pragmatic Functions of the Subject-Predicate Discourse Markers “Nikan” and You See in Chinese and English
袁丽颖, 谭方方 下载量: 420 浏览量: 682
现代语言学 Vol.9 No.5, October 27 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.95178 被引量
电视纪录片汉英翻译中的动静态转换研究——以《舌尖上的中国》为例A Study of Dynamic and Static Conversion in TV Documentary C-E Translation—Taking A Bite of China as an Example
杨 芳, 张超雨, 李翠蓉 下载量: 91 浏览量: 160
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124297 被引量
中医药术语汉英双语平行语料库的创建和应用探讨Construction and Application of Chinese-English Bilingual Corpus for TCM Terminologies
叶 晓, 童 凌 下载量: 967 浏览量: 2,374 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.7 No.2, April 23 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.72027 被引量
基于《梦溪笔谈》汉英平行语料库的语义显化翻译策略研究A Parallel Corpus-Based Study of Semantic Explicitation Strategy in C-E Translation of Brush Talks from Dream Brook
何欣妍, 谢建玲 下载量: 350 浏览量: 674 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.10, October 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110613 被引量
外交场合中委婉语的使用和翻译策略——以中美高层战略对话汉英口译为例The Use and Interpreting Strategies of Euphemisms in Diplomatic Occasions—Taking the Chinese-English Interpretation in the High-Level Strategic Dialogue between China and the United States as an Example
郝向南, 武玉莲 下载量: 743 浏览量: 2,250
现代语言学 Vol.10 No.3, March 30 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.103067 被引量
三江源国家公园汉英平行语料库的建设与应用构想Concept for the Construction and Application of Three-River-Source National Park Chinese-English Parallel Corpus
杨 洋, 戴延红 下载量: 441 浏览量: 787 国家社会科学基金支持
现代语言学 Vol.10 No.1, January 5 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.101001 被引量