他者形象及其建构——《所罗门之歌》汉译效果的后殖民审视The Image of the Other and Its Construction—A Post-Colonialist Research on the Chinese Translated Versions of Song of Solomon
章汝雯 下载量: 2,140 浏览量: 4,989 国家科技经费支持
世界文学研究 Vol.5 No.1, March 17 2017, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2017.51002 被引量
中外MOOCs文献比较研究Comparative Study of Chinese and Foreign MOOCs Literature
吴 冰, 吴灿灿 下载量: 943 浏览量: 2,099 国家科技经费支持
教育进展 Vol.9 No.3, May 29 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AE.2019.93064 被引量
接受美学视角下儿童文学翻译研究——以《爱丽丝漫游奇境记》两个中译本为例A Study on Children’s Literature Translation from the Perspective of Reception Aesthetics—Taking Two Chinese Versions of Alice’s Adventures in Wonderland as an Example
相子夜 下载量: 71 浏览量: 168
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125380 被引量
红色文化融入高校思想政治教育研究文献计量分析——基于2012~2022年知网数据库Quantitative Analysis on Integration of Red Culture into Ideological and Political Education in Colleges and Universities Research Literature—Based on the Knowledge Network Database from 2012 to 2022
张佳佳 下载量: 419 浏览量: 691
运筹与模糊学 Vol.14 No.1, February 23 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ORF.2024.141033 被引量
十八世纪法国文学领域译事四题Four Contacts on Literary Translation in France, 1735-1770
朱倩兰 下载量: 2,646 浏览量: 8,338
世界文学研究 Vol.3 No.3, August 31 2015, PDF, , XML DOI:10.12677/WLS.2015.33011 被引量
IgG4相关腹膜后纤维化致急性肾损伤和硬化性胆管炎1例及文献复习Acute Kidney Injury and Sclerosing Cholangitis due to IgG4-Related Retroperitoneal Fibrosis: A Case Report and Literature Review
石晓梦, 郎艳华, 肖淑佼, 邵乐平 下载量: 422 浏览量: 2,878 国家自然科学基金支持
临床医学进展 Vol.11 No.4, April 26 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ACM.2021.114264 被引量
文史异辙:宋儒范祖禹二子的学术歧异及原因Differentiation between Literature and Historiography: Academic Differences of Fan Chong and Fan Wen in the Two Sons of Song Confucian Fan Zuyu and Their Reasons
柏玉婷 下载量: 598 浏览量: 973
社会科学前沿 Vol.9 No.11, November 19 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ASS.2020.911243 被引量
“儿童本位论”视阈下的儿童文学翻译策略研究——以《夏洛的网》任溶溶汉译本为例The Study of the “Child-Oriented Theory” Translation Strategy for Children’s Literature—Exemplified by the Translation Version of Charlotte’s Web by Ren Rongrong
张 静 下载量: 122 浏览量: 325
现代语言学 Vol.12 No.4, April 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124285 被引量
译者主体性视域下的林少华日本文学翻译研究——以渡边淳一小说《失乐园》为例A Study of Lin Shaohua’s Japanese Literature Translation—Take Watanabe Junichi’s Novel A Lost Paradise as an Example
林逸鹏, 柯子刊 下载量: 1,054 浏览量: 1,861 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.7 No.6, December 5 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.76118 被引量
归化异化翻译策略下中国当代科幻文学中的文化负载词的英译研究——以《流浪地球》字幕翻译为例Research on the Translation of Culturally-Loaded Words in Chinese Contemporary Science Fiction Literature under the Domestication and Foreignization Translation Strategies—A Case Study of the Subtitle Translation of The Wandering Earth
张 情 下载量: 624 浏览量: 1,787
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119564 被引量