国际项目联合体施工的可行性Feasibility of International Project Consortium Construction
杨 靖 下载量: 532 浏览量: 1,927
石油天然气学报 Vol.44 No.3, September 19 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/JOGT.2022.443029 被引量
国际有机化学命名法研究(一)官能团与特性基团Studies on the International Nomenclature of Organic Chemistry: (I) Functional Group and Characteristic Group
曹忠民 下载量: 2,106 浏览量: 4,292
有机化学研究 Vol.5 No.3, August 1 2017, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/JOCR.2017.53018 被引量
翻译伦理视角下的儿童文学文本翻译——以潘帕《芒果街上的小屋》中译本为例Study on the Translation of Children’s Literature from the Perspective of Translation Ethics—A Case Study of English-Chinese Translation of The House on Mango Street by Pan Pa
柳凤琼 下载量: 171 浏览量: 335
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122149 被引量
浅析《西游记》俄译本中民间俗语的翻译Analyzing the Translation of Folk Sayings in the Russian Translation of Journey to the West
夏东旭 下载量: 330 浏览量: 554
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119562 被引量
交际翻译理论视角下机器翻译与人工翻译在医学领域的译文对比研究——以中成药药品说明书为例Comparative Study of Machine Translation and Artificial Translation in the Medical Field from the Perspective of Communicative Translation Theory—Taking the Instructions of Chinese Medicine as an Example
陈秋燕, 李晶洁 下载量: 275 浏览量: 615
现代语言学 Vol.11 No.12, December 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112790 被引量
字幕翻译比较研究——以《小妖怪的夏天》为例A Study of Subtitle Translation Comparison—A Case Study of Nobody
刘 娜 下载量: 419 浏览量: 648
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122140 被引量
《红楼梦》俄译本章回标题翻译研究A Study of the Translation of Chapter Headings in the Russian Translation of Dream of the Red Chamber
李墨迪 下载量: 163 浏览量: 264
现代语言学 Vol.11 No.12, December 19 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112811 被引量
翻译美学视角下儿童文学外译中的审美再现——以《青铜葵花》英译为例Aesthetic Representation in Translation of Children’s Literature from the Perspective of Translation Aesthetics—A Case Study of the English Translation of Bronze and Sunflower
杨 文 下载量: 229 浏览量: 542
现代语言学 Vol.12 No.3, March 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.123209 被引量
“无度解构,有限翻译”——解构主义翻译观中的不可译“Unlimited Deconstruction, Limited Translation”—Untranslatability in Deconstruction Translation Theory
张祎茹, 贾欣岚 下载量: 262 浏览量: 442
现代语言学 Vol.11 No.12, December 11 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112776 被引量
基于语料库的李白诗歌两种英译本译者风格研究The Corpus-Based Analysis of Translation Styles in the Two English Versions of Li Bai’s Poetry
高新媛, 李 芳 下载量: 149 浏览量: 399
现代语言学 Vol.12 No.3, March 22 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.123190 被引量