功能对等理论视角下文化负载词的翻译策略研究——以《边城》英译为例Translation Strategies of Culture-Loaded Words from the Perspective of Functional Equivalence Theory—Taking the English Version of the Border Town as an Example
张 颖 下载量: 385 浏览量: 1,087
现代语言学 Vol.11 No.11, November 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111687 被引量
中医药术语汉英双语平行语料库的创建和应用探讨Construction and Application of Chinese-English Bilingual Corpus for TCM Terminologies
叶 晓, 童 凌 下载量: 961 浏览量: 2,359 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.7 No.2, April 23 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.72027 被引量
改写理论视角下赛珍珠版《水浒传》人物诨名英译研究A Study on the English Translation of Characters’ Nicknames in Pearl Buck’s All Men Are Brothers from the Perspective of Rewriting Theory
吴 越 下载量: 245 浏览量: 385
现代语言学 Vol.12 No.2, February 5 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122082 被引量
文化转向后读者身份的转变The Changing Identities of Readers after the Culture Turn
贾圆圆 下载量: 244 浏览量: 347
现代语言学 Vol.11 No.6, June 30 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116343 被引量
莫言《生死疲劳》中乡土语言法译策略研究A Study on the Strategy of French Translation of Vernacular Language in Mo Yan’s Life and Death Are Wearing Me Out
张 一 下载量: 360 浏览量: 551
现代语言学 Vol.11 No.12, December 8 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112770 被引量
他者形象及其建构——《所罗门之歌》汉译效果的后殖民审视The Image of the Other and Its Construction—A Post-Colonialist Research on the Chinese Translated Versions of Song of Solomon
章汝雯 下载量: 2,119 浏览量: 4,963 国家科技经费支持
世界文学研究 Vol.5 No.1, March 17 2017, PDF, , XML DOI:10.12677/WLS.2017.51002 被引量
阐释学视角下《道德经》中“无为”的翻译影响因素分析The Translation Factors of Wuwei in Tao Te Ching from the Perspective of Hermeneutics
肖丹妮, 旷剑敏 下载量: 282 浏览量: 2,906 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.6, June 28 2022, PDF, , DOI:10.12677/ML.2022.106168 被引量
从翻译美学角度赏析张培基英译散文《匆匆》Appreciation of Zhang Peiji’s English Version of Transient Days Based on Translation Aesthetics
熊海霞 下载量: 567 浏览量: 1,134
现代语言学 Vol.11 No.3, March 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113108 被引量
从修辞的角度浅谈诗歌翻译的可译性——以李商隐《无题》(相见时难别亦难)为例The Translatability of Poetry Translation from the Perspective of Rhetoric—Taking Li Shangyin’s “Untitled” (It’s Hard to Say Goodbye When Meeting Each Other) as an Example
刘语眉 下载量: 359 浏览量: 642
现代语言学 Vol.11 No.11, November 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111723 被引量
生态翻译视角下的苏轼诗词英译实指研究A Study on the Literal Reference of English Translation of Su Shi’s Poetry from the Perspective of Eco-Translatology
陈静远 下载量: 311 浏览量: 503 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.12, December 22 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112825 被引量