英语小说中的言语与思想表述——以《老人与海》为例Speech and Thought Presentation in English Fiction—Taking the “Old Man and the Sea” as the Case
杨 明 下载量: 510 浏览量: 1,211
现代语言学 Vol.9 No.4, August 30 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.94154 被引量
毛姆《万事通先生》文体鉴赏Stylistic Analysis on Maugham’s Mr. Know-All
王 菲, 王卫平 下载量: 697 浏览量: 2,619
世界文学研究 Vol.9 No.4, December 27 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2021.94025 被引量
《水调歌头•明月几时有》的西译研究——基于尤金•奈达功能对等理论Study on the Chinese-Spanish Translation of Shui Diao Ge Tou—Based on Eugene Neda’s Functional Equivalence Theory
高凌霄 下载量: 444 浏览量: 862
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119569 被引量
交互到底意味着什么?——二语习得中阅读交互式理论述评What Does Interactivity Really Mean?—An Overview of Interactive Theories of Reading in Second Language Acquisition
陈 琛 下载量: 665 浏览量: 1,410
现代语言学 Vol.11 No.4, April 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114188 被引量
节奏的时空“奇遇”——林语堂《幽梦影》英译本的翻译诗学诠释The Temporal and Spatial Adventures of Rhythm—An Interpretation of Lin Yutang’s Translation of Quiet Dream Shadows Informed by Translation Poetics
邓 媛 下载量: 90 浏览量: 162 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124316 被引量
基于Biblioshiny的国际译者风格可视化文献计量分析(2003~2018)A Visualized Bibliometric Analysis of Abroad Studies on Translator’s Style Based on Biblioshiny (2003~2018)
洪小婷, 马建军, 刘 阳 下载量: 753 浏览量: 1,589
现代语言学 Vol.9 No.1, February 24 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.91024 被引量
日汉翻译中的礼貌表达Politeness in Japanese-Chinese Translation
袁 青 下载量: 3,025 浏览量: 6,796
现代语言学 Vol.5 No.2, May 31 2017, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2017.52024 被引量
从“目的论”的角度浅析《内经素问》中“癫”病翻译A Brief Analysis of the Translation of Dianbing (Epilepsy) in Neijing from the Perspective of Skopos Theory
毛 政, 丁年青 下载量: 1,097 浏览量: 1,665
现代语言学 Vol.7 No.5, September 23 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.75096 被引量
多语影视剧的显化翻译策略研究——以《弹子球游戏》为例Study on Explicitation Translation Strategy of Multilingual Film and Television Dramas—A Case Study of Pachinko
俞厚丰 下载量: 212 浏览量: 408
现代语言学 Vol.11 No.8, August 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118497 被引量
国家叙事视域下翻译的叙事张力重置研究Reconstruction of Narrative Tension in Translation from the Perspective of Nation Narrative
韩若冰, 阮红梅 下载量: 438 浏览量: 629
现代语言学 Vol.9 No.2, April 22 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92053 被引量